"ولا اعتقد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y no creo
        
    • y creo
        
    • Y yo no creo
        
    • que nunca
        
    Vivió con su madre muchos años, ella era muy mandona, Y no creo que tampoco lo pasara muy bien el el colegio. Open Subtitles لقد عاش مع امه لسنوات عديدة كانت سيدة متحكمة جدا ولا اعتقد انه نال وقتا جيدا اثناء الدراسة ايضا
    Aún no los tiene, Y no creo que los tenga jamás. Open Subtitles انت لم تحصل عليها بعد,ولا اعتقد انك ستحصل عليها
    Aún le queda un año más Y no creo que lo logre. Open Subtitles ومازال امامك عام بأكمله ليمضى ولا اعتقد انك ستصمد
    Yo sé qué es divertido, Y no creo que sea Ud. Open Subtitles اقصد , انا اعلم الفكاهة ولا اعتقد انك تستطيع ان تقدمها
    No confío en Sherry Palmer y creo que no debería estar aquí. Open Subtitles انا لا اثق بشيري بالمر ولا اعتقد انه يجب ان تبقى هنا
    Creo que esto es importante, Y yo no creo que deberíamos ignorarlo. Open Subtitles انا اظن ان ذلك مهم ولا اعتقد انه علي تجاهل ذلك
    Sabes, estarás en Chicago en menos de tres horas, más o menos, si no encontramos tráfico, Y no creo que lo hagamos es Acción de Gracias. Open Subtitles ستصل شيكاغو بأقل من 3 ساعات تقريبا إذا لم نواجه إزدحام, ولا اعتقد أننا سنفعل إنه عيد الشكر
    En cuanto se sepa que esta bomba ha explotado es inevitable que haya cierta cantidad de desorden civil Y no creo que su administración deba estar asociada con eso. Open Subtitles سيحصل اضطراب مدنى عند الانفجار ولا اعتقد انك يجب ان تكون مرتبط بهذه الامور
    Y no creo que tu mejor amigo ...seguiría siendo tu mejor amigo, si supiera- ¿Si supiera lo mucho que disfruté la ruptura de un cinturón de castidad ... en el asiento trasero de esta limusina? Open Subtitles ولا اعتقد ان افضل اصدقائك سيبقى صديقك اذا علم بالأمر اذا علم كم استمتعت بتلك الحركات؟ وعلم بما حصل في السيارة؟
    Mitsy Sacks volverá de Barcelona en otoño Y no creo que se tome muy bien... Open Subtitles مايتي ساكس سيعود من بارسلونا في الخريف ولا اعتقد انها ستتقبلك بلطف
    Dicen que tienen una bomba nuclear Y no creo que sea un farol. Open Subtitles يقولون أن لديهم قنبلة ولا اعتقد أنهم يمزحون
    Vive solo, señor Knightley, Y no creo que sea posible para un hombre apreciar cuánto necesita una mujer la compañía de otra mujer. Open Subtitles انت تعيش لوحدك سيد نايتلي ولا اعتقد انه من الممكن للرجال ان يقدروا مقدار ما تحتاجه المرأة من مرافقة امرأة اخرى
    No es mi manera o mi naturaleza Y no creo que nunca lo esté. Open Subtitles انه ليس من اساليبي او طبيعتي ولا اعتقد ابدا انني سافعل
    Y no creo que podamos conseguir un globo de aire caliente a esta hora de la noche. Open Subtitles ولا اعتقد ان نستطيع الحصول على منضاد جوي هذا وقت الليله
    Venga hombre, si es un misógino insensible, Y no creo ni que se haya duchado hoy. Open Subtitles لدرجة أن الأطفال لايقرأون عنه إلا في الكتب القصصية بربكِ , انه قاس ٍ ومن كارهي المرأة ولا اعتقد انه حتى اغتسل اليوم
    Eso está muy bien, doctor, pero a mí me quitaron los huevos, Y no creo que sus debates grupales me ayuden a recuperarlos. Open Subtitles هذا جميل ايها الطبيب لكن خصيتي ذهبتا ولا اعتقد ان نقاشات مجموعتك سوف تساعد في استعادتهما
    Y no creo que esté bien, por eso he organizado algo un poco más importante. Open Subtitles ولا اعتقد بان ذلك مناسباً, وهذا ما جعلني أنظم شيء اكبر بقليل
    Creo que sabes lo que siento por ti ahora, y... no creo que el tiempo vaya a cambiar eso. Open Subtitles . اعتقد بأنك تدركين , ما هو شعورك حيالي الأن . ولا اعتقد ان الزمن سوف يغير هذا
    Hay un patrón de robos de bancos como este, y, no creo que Lea Ferran condujera ese coche. Open Subtitles هناك نمط معين لسرقة بنوك، كهذه ولا اعتقد ان ليا من قاد تلك السيارة
    Perdón, pero es la tumba de mi esposa, Y no creo que nos conozcamos. Open Subtitles المعذرة ، لكنَ هذا قبر زوجتي ولا اعتقد اننا قد إلتقينا من قبل
    No pagaré tu comida a menos que me digas cómo la conociste y creo que aquí no aceptan cheques de préstamos estudiantiles. Open Subtitles انا لن ادفع قيمة وجبتك الا اذا اخبرتني كيف قابلتها ولا اعتقد انهم يأخذون شيكات قروض الطلاب هنا
    Y yo no creo que usted sabe lo que soy capaz. Open Subtitles ولا اعتقد انك تعلم ما انا قادر على فعله
    No estoy casado. Creo que nunca lo estaré. Open Subtitles لذلك انا لست متزوجا ولا اعتقد اننى سأتزوج ابدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus