a) Recabar de todos los Estados, en particular los de la región y los que producen los artículos, materiales, equipos, bienes y tecnologías mencionados en los párrafos 3 y 4 supra, información sobre las disposiciones que hayan adoptado para aplicar efectivamente las medidas establecidas en los párrafos 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 y 12 de la presente resolución y toda la información adicional que pueda considerarse útil a este respecto; | UN | (أ) تلتمس من جميع الدول، ولا سيما دول المنطقة وتلك التي تنتج الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات المشار إليها في الفقرتين 3 و 4 أعلاه، معلومات بشأن الإجراءات التي اتخذتها من أجل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 3 و 4 و 5 و 6 و 7 و 8 و 10 و 12 من هذا القرار تنفيذا فعالا، وأي معلومات إضافية ترى فيها فائدة في هذا الصدد؛ |
6. Cabe mencionar que es importante reforzar la conciencia colectiva de la sociedad civil, a través de programas educativos en los diferentes niveles, en concordancia con actividades similares de los otros Estados Miembros, particularmente los de la región. | UN | 6 - وتجدر الإشارة إلى أنه من المهم تعزيز الوعي الجماعي للمجتمع المدني عن طريق برامج تثقيفية على مختلف المستويات وبالتنسيق مع الأنشطة المشابهة الني تقوم بها دول أخرى أعضاء، ولا سيما دول المنطقة. |