Y te garantizo que Ninguno de ellos ha escuchado nunca de tu gran descubrimento "El Flan" o "El Floan" o como quieras llamarle a eso que quisieras tener cada noche | Open Subtitles | وأنا أضمن لك ولا واحد منهم سمع بذلك الشئ فلان أو مهما كان أسمه ويجب أن تتناولها كل ليلة طوال أسبوع |
Me estas diciendo que Ninguno de ellos metío los tiros libres? | Open Subtitles | هل تخبرني انه ولا واحد منهم نجح في تسديد الرميات الحرة ؟ |
Me refiero a que Ninguno de ellos sabía cómo iba a ser el producto acabado. | Open Subtitles | أعني، ولا واحد منهم تم أخباره ماذا سيكون شكل البناء النهائي |
¿Que Ninguno de ellos cojió la tv? | Open Subtitles | ولا واحد منهم أختار التلفزيون ؟ |
Una persona normal hace 1140 llamadas al año y Ninguna es como esta. | Open Subtitles | الإنسان العادي يجري 1140 اتصال بالسنة ولا واحد منهم مثل هذه |
Pero Ninguno de ellos fue la mente maestra, lo cual es bastante evidente por el hecho de que todos están muertos. | Open Subtitles | لكن ولا واحد منهم هو المخطّط والذي أوضح هذا أنّهم جميعًا موتى |
Ella no lo entiende. Ninguno de ellos lo hace ni lo harán nunca. | Open Subtitles | إنها لا تفهمني ولا واحد منهم يفهمني و لن يفعلوا |
He comprobado todos los sitios disponibles para vuestra fecha, y en Ninguno de ellos cabe un escenario. | Open Subtitles | لقد تحققت من جميع الأماكن الشاغرة لتاريخكما المحدد، ولا واحد منهم يقوم بإستيعاب مسرح، |
Ninguno de ellos sabe que bien lo tienen. | Open Subtitles | ولا واحد منهم يعلم مقدار الروعه التي هم فيها |
Mira, al diablo con todos esos tipos. Ninguno de ellos tuvo 533 hijos reales. | Open Subtitles | تبا لهم جميعا ولا واحد منهم لديه 533 طفل |
Pero cosa rara, Ninguno de ellos... tienen los medicamentos que les ordenó hace tres días. | Open Subtitles | ولكن الغريب هو أن ولا واحد منهم حصل على الدواء الذي وصفته لهم منذ ثلاث أيام. |
Tenemos muchos cadáveres, pero Ninguno de ellos vinculado a Frank Kitchen. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الموتى لكن ولا واحد منهم له علاقة بفرانك كيتشن الذي ذكرتيه |
Ninguno de ellos ha oído hablar jamás de algo llamado enfermedad de Lyme o de la enfermedad de la sandía o de la de la patata. | Open Subtitles | ولا واحد منهم سمع من قبل شيئاًيُدعىمرضلايم.. ولا مرض البطيخ أو مرض البطاطس. |
Ninguno de ellos ha trabajado en una sala de emergencias | Open Subtitles | ولا واحد منهم عمل يوما في غرفه استعجالات |
Y a Ninguno de ellos le importas a largo plazo porque consideran que solo recibirás un contrato. | Open Subtitles | صحيح ، ولا واحد منهم سوف يُبالي بك على المدى الطويل لإنك بالنسبة لهم مُجرد مُنافسة لعقد واحد |
Porque estos asociados son abogados increíbles, pero Ninguno de ellos ha mencionado a ningún ser humano involucrado en este caso en toda la noche. | Open Subtitles | لأن هؤلاء المساعدون محامون رائعين، لكن ولا واحد منهم ذكر عن إنسان حيّ له شأنٌ بهذهِ القضية طوال الليلة. |
Todos argumentaron que, "Mi técnica es la mejor", pero Ninguno de ellos lo sabía en realidad y lo admitieron. | TED | وقالوا جميعهم بأن، " طريقتي هي الأفضل، " لكن ولا واحد منهم يعرف بالفعل، وقد أقروار بذلك. |
Ninguno de ellos. Son sólo pedazos. | Open Subtitles | ولا واحد منهم انها مجرد قطع شطرنج |
En su cuerpo había no menos de ocho impactos de bala... de tres armas diferentes... Ninguna de las cuales provino del arma que él tenía. | Open Subtitles | تحمل جسده ما لا يقل عن 8 رصاصات من ثلاثة أسلحة مختلفة ولا واحد منهم كان الذي في يده |
Eché un vistazo a los folletos que tomaste Y ninguno tiene algo que ver con las intervenciones. | Open Subtitles | حَسنا , لقد كنت على وشك ذكر ذلك لقد ألقيت نظرة على تلك الكتيبات التي اتيت بها و ولا واحد منهم له اي دخل |
O ni uno solo quiere admitirlo. | Open Subtitles | او ولا واحد منهم اراد ان يعترف |