"ولجانها الرئيسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y sus Comisiones Principales
        
    • y de sus Comisiones Principales
        
    • y las Comisiones Principales
        
    • ni de sus Comisiones Principales
        
    • y Comisiones Principales
        
    • y a sus comisiones principales
        
    • y sus principales comisiones
        
    Los miembros del Movimiento son firmes promotores de esos principios en la Asamblea General de las Naciones Unidas y sus Comisiones Principales, así como en el Consejo de Seguridad. UN وأعضاء الحركة متمسكون بشدة بتعزيز هذه المبادئ في الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجانها الرئيسية وفي مجلس الأمن.
    Mesa redonda sobre el tema “Sesión de información sobre la labor de la Asamblea General y sus Comisiones PrincipalesUN حلقة نقاش حول ”تنظيم جلسة إعلامية بشأن عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية
    Islandia atribuye gran importancia a la reforma de las Naciones Unidas, con inclusión de los mejoramientos en los métodos de trabajo de la Asamblea General y sus Comisiones Principales. UN وتعلق أيسلندا أهمية كبرى على إصلاح الأمم المتحدة بما في ذلك تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    Esto correspondería a la política propuesta de intensificar la labor de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales. UN وقال إن هذا سيكون انغكاسا للهدف المعلن المتمثل في تنشيط أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    Durante el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, la Mesa y las Comisiones Principales celebraron 377 sesiones, en comparación con 401 en el cuadragésimo octavo período de sesiones y 426 en el cuadragésimo séptimo. UN ١٤ - وفي أثناء دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين، عقد مكتبها ولجانها الرئيسية ٣٧٧ جلسة، مقابل ما مجموعه ٤٠١ من الجلسات خلال دورتها الثامنة واﻷربعين و ٤٢٦ جلسة خلال دورتها السابعة واﻷربعين.
    La Asamblea y sus Comisiones Principales incorporaron asimismo una perspectiva de género en una amplia gama de esferas normativas en relación con otros temas del programa. UN كما أدرجت الجمعية العامة ولجانها الرئيسية منظورا جنسانيا ضمن طائفة واسعة من مجالات السياسة العامة في إطار بنود أخرى من جدول الأعمال.
    Se prestarán servicios e instalaciones de conferencias dentro de los límites de los recursos disponibles siempre que ello no afecte negativamente a la labor de la Asamblea General y sus Comisiones Principales. UN وستوفر خدمات ومرافق المؤتمرات في حدود الموارد المتاحة ودون إلحاق أي آثار معاكسة بأعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    También creemos que el mejoramiento en los métodos de trabajo de la Asamblea General y sus Comisiones Principales sigue siendo muy importante para acrecentar la eficacia de la labor de la Asamblea. UN كما نعتقد أن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية لا يزال هاما للغاية لزيادة كفاءة وفعالية أعمال الجمعية.
    La reducción de 3% en el índice de utilización en Nueva York en 1997 en relación con 1996 (78% y 81%, respectivamente), se debe principalmente a la disminución en la utilización que varió entre un 3% y un 19%, por parte de la Asamblea General y sus Comisiones Principales. UN أما انخفاض معامل الاستفادة بمقدار نقطتين في نيويورك في عام ١٩٩٧ مقابل ٨٧ في المائة و ٨١ في المائة على التوالي في عام ١٩٩٦ فيعود إلى انخفاض عامل الاستفادة من جانب الجمعية العامة ولجانها الرئيسية من ٣ نقاط إلى ١٩ نقطة.
    La Asamblea General y sus Comisiones Principales deben demostrar liderazgo al resto del sistema de las Naciones Unidas y deben reflejar los resultados de la Cumbre en su trabajo. UN ويجب أن تدلل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية لباقي منظومة الأمم المتحدة على حسن القيادة، ويجب أن تنعكس نتائج مؤتمر القمة في أعمالها.
    La Asamblea General y sus Comisiones Principales UN الجمعية العامة ولجانها الرئيسية
    La Asamblea General y sus Comisiones Principales UN هاء - الجمعية العامة ولجانها الرئيسية
    Quedó entendido que se asignarían servicios de conferencias a las reuniones allí indicadas conforme a la disponibilidad de instalaciones y servicios, con cargo a los recursos existentes, de tal forma que no se viera obstaculizada la labor de la Asamblea General y sus Comisiones Principales. UN وتم التفاهم على تقديم خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات في حالة توفرها، ضمن الموارد المرصودة وعلى نحو لا يعيق سير أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    Mi delegación apoya las reformas propuestas en la esfera de la racionalización del programa de trabajo de la Asamblea General y sus Comisiones Principales y de la articulación de éstas en torno a los objetivos de desarrollo del Milenio y los resultados de la Conferencia de Monterrey y de la Cumbre de Johannesburgo. UN وإن وفدي يؤيد الإصلاحات المقترحة في مجالات ترشيد برامج عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية وصياغة تلك البرامج بحيث تحقق الأهداف الإنمائية للألفية ونتائج مؤتمر مونتيري وقمة جوهانسبرغ.
    Mesa redonda sobre el tema “Sesión de información sobre la labor de la Asamblea General y sus Comisiones PrincipalesUN حلقة نقاش حول " تنظيم جلسة إعلامية بشأن عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية "
    Mesa redonda sobre el tema “Sesión de información sobre la labor de la Asamblea General y sus Comisiones PrincipalesUN حلقة نقاش حول " تنظيم جلسة إعلامية بشأن عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية "
    Se ha concentrado mucha atención en el mejoramiento de los métodos de trabajo de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales. UN وكان هناك تركيز كبير على تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    El Comité reconoció que tales medidas iban dirigidas a reducir los gastos, pero estimó que podían afectar a la capacidad de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales para finalizar sus trabajos en 1993, con la consiguiente continuación del período de sesiones en 1994 y la probabilidad de que haya gastos adicionales. UN وفي حين تسلم اللجنة بأن الغرض من هذه التدابير هو تخفيض النفقات فإنها ترى في الوقت نفسه أنها ستؤثر تأثيرا سلبيا على قدرة الجمعية العامة ولجانها الرئيسية على إكمال عملها في عام ١٩٩٣.
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que la Asamblea General y las Comisiones Principales prescindan de la práctica de hacer declaraciones de clausura, con excepción de las de los presidentes. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالكف عن الإدلاء ببيانات ختامية في الجمعية العامة ولجانها الرئيسية عدا البيانات التي يدلي بها رؤساء الهيئات.
    El Comité recomendó que la Asamblea General autorizara expresamente a los siguientes órganos a reunirse en Nueva York durante la parte principal de su sexagésimo segundo período de sesiones, en el entendimiento de que se asignarían servicios de conferencias para todas esas reuniones en función del criterio de " disponibilidad " para no obstaculizar la labor de la Asamblea ni de sus Comisiones Principales: UN 10 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تأذن صراحة للهيئات التالية بعقد اجتماعاتها في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والستين، على أن يكون مفهوما أن خدمات المؤتمرات ستُخصص لجميع هذه الاجتماعات حسبما ما هو متاح، وعلى نحو لا يعرقل أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية:
    Mesa y Comisiones Principales de la Asamblea General UN مكتب الجمعية العامة ولجانها الرئيسية
    También deseamos que las organizaciones no gubernamentales tengan un mayor acceso a la Asamblea General y a sus comisiones principales. UN ونسعى أيضا إلى زيادة فرص وصول المنظمات غير الحكومية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجانها الرئيسية.
    Las medidas adoptadas para racionalizar el programa -- agrupación de temas y examen bienal y trienal de éstos -- y los métodos de trabajo de la Asamblea General y sus principales comisiones han contribuido, en alguna medida, a un mejor funcionamiento de la Asamblea. UN والتدابير التي اتخذت لترشيد جدول الأعمال - تجميع البنود في مجموعات ومناقشة بعض المواضيع مرة كل سنتين أو مرة كل ثلاث سنوات - وترشيد أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية أسهمت إلى حد ما في جعل الجمعية تعمل على نحو أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus