"ولجنة الخيارات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y su Comité de Opciones
        
    • y el Comité de Opciones
        
    • y del Comité de Opciones
        
    • y de su Comité de Opciones
        
    • y al Comité de Opciones
        
    • y sus Comités de Opciones
        
    • y a su Comité de Opciones
        
    Tomando nota con reconocimiento de la labor del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas Médicas, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلع به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Observando con aprecio la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones técnicas médicas, UN إذ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Observando con aprecio la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones técnicas médicas, UN إذ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Otro representante se hizo eco de estas observaciones y exhortó a que se entablaran conversaciones bilaterales entre las partes aludidas y el Comité de Opciones técnicas médicas. UN وردد ممثل آخر تلك النقاط داعياً إلى إجراء مناقشات ثنائية بين تلك الأطراف ولجنة الخيارات التقنية الطبية.
    Los centros de coordinación nacionales y el Comité de Opciones técnicas sobre halones convinieron en renovar su nombramiento UN وافق الطرف المبلغ ولجنة الخيارات التقنية للهالونات على إعادة التعيين
    El PNUMA contribuiría también a consolidar la labor de la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal y se apoyaría asimismo en la labor del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro. UN وسوف يساعد البرنامج في دعم عمل اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال، وسوف يرتكز أيضا على عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
    El informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y de su Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos sobre esta cuestión puede consultarse en las páginas 78 a 90 del informe de 2006 del Grupo sobre los progresos alcanzados. UN ويمكن الاطلاع على تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له بشأن هذا الأمر في الصفحات 78- 90 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2006.
    Tomando nota con gran reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل القيم الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas Médicas, UN إذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro, UN إذ يشير مع التقدير إلى الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas sobre aplicaciones médicas, UN إذ يشير مع التقدير إلى العمل الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمسائل الطبية التابعة له،
    Teniendo en cuenta las recomendaciones formuladas por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas sobre productos químicos, UN وإذ يأخذ في اعتباره توصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas sobre aplicaciones médicas, UN إذ يشير مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة لها،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas Médicas, UN إذ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro, UN إذ يشير مع التقدير إلى الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له،
    El y el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro presentarían su informe actualizado correspondiente a 2003 sobre las propuestas de usos críticos del metilbromuro. UN وقال إن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل سيعرضان تقريرهما المستكمل لعام 2003 بشأن ترشيحات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل.
    El Grupo lamentaba que las Partes no hubiesen podido llegar a un consenso sobre la base de información que habían presentado el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro. UN وأعرب الفريق عن أسفه لعدم تمكن الأطراف من التوصل إلى توافق بالآراء على أساس المعلومات المتاحة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
    El 24ª período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta decidió esperar a que el GETE y el Comité de Opciones técnicas sobre productos químicos completaran esta labor. UN وقد قرر الاجتماع الرابع والعشرون للفريق العامل مفتوح العضوية الإنتظار لحين استكمال العمل القائم به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الكيميائية.
    Además, en 2007 la OACI y el Comité de Opciones Técnicas sobre los Halones prepararán un documento de trabajo a fin de que lo examine la Asamblea General de la OACI. UN وعلاوة على ذلك، ستقوم منظمة الطيران المدني الدولي ولجنة الخيارات الفنية للهالونات في 2007، بإعداد ورقة عمل لتنظر فيها الجمعية العامة لمنظمة الطيران المدني الدولي.
    Informó de que, durante el año en curso, el GETE y el Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos habían reiterado su opinión inicial de que esos usos correspondían a la definición de agentes de procesos. UN وأفاد بأنه أثناء العام الحالي أعاد فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الكيميائية، والإعراب عن وجهات نظرهما السابقة ومفادها أن هذه الاستخدامات تفي بمعايير عوامل التصنيع.
    La Sra. Pizano, copresidenta del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y del Comité de Opciones técnicas sobre el metilbromuro, analizó entonces las consideraciones específicas relacionadas con la configuración futura de cada comité. UN وناقشت بعد ذلك السيدة بيزانو، الرئيس المشارك لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، اعتبارات معينة تتعلق بالتشكيل المقبل لكل لجنة.
    El informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y de su Comité de Opciones Técnicas sobre productos químicos relativo a esta cuestión se encuentra en las páginas 78 a 90 del informe del Grupo sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2006. UN ويمكن الحصول على تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له بشأن هذه المسألة في الصفحات 78 - 90 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2006.
    Al elaborar dichos criterios, el Comité Ejecutivo puede pedir asesoramiento al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y al Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro y estudiar toda la información disponible relativa al proyecto de eliminación de la Parte interesada. UN ولدى وضع هذه المعايير، يجوز للجنة التنفيذية أن تلتمس المشورة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، وأن تبحث أية معلومات متاحة تتصل بمشروع التخلص الخاص بالطرف المعني.
    Tomando nota con reconocimiento de la labor llevada a cabo por el GETE y sus Comités de Opciones técnicas, UN إذْ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له،
    5. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y a su Comité de Opciones Técnicas sobre productos químicos que termine el informe de conformidad con la decisión XIX/18 y suministre a la 30ª reunión del Grupo de Trabajo: UN 5 - أن تطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الكيميائية التابعة له إكمال التقرير كما هو مطلوب بموجب المقرر 19/18 وتزويد الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثلاثين بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus