"ولجنة المنظمات غير الحكومية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales
        
    • y el Comité de ONG
        
    • el Comité de las organizaciones no gubernamentales
        
    • por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales
        
    • del Comité de Organizaciones no Gubernamentales
        
    El orador acogió con agrado las observaciones formuladas por el Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN ورحب بكلمتي الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    de Desarme y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarme UN نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية لنـزع السلاح
    Mesa redonda copatrocinada por el Departamento de Asuntos de Desarme y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarme UN اجتماع مائدة مستديـرة تحت الإشـراف المشترك لإدارة شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية لنـزع السلاح
    Mesa redonda copatrocinada por el Departamento de Asuntos de Desarme y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarme UN اجتماع مائدة مستديـرة تحت الإشـراف المشترك لإدارة شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية لنـزع السلاح
    Año Internacional de la Familia. Seguimiento continuo por medio de la Asociación y el Comité de ONG sobre la familia, Nueva York y Viena. UN السنة الدولية للأسرة التي أعلنتها الأمم المتحدة، متابعة مستمرة من خلال جمعيات الاتحاد العالمي للمرأة الريفية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في نيويورك وفيينا.
    Reunión de información y debate coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos UN إحاطة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان
    Reunión de información coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos UN إحاطة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان
    Reunión de información coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos UN إحاطة مقدمة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان
    Reunión de información coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos UN إحاطة مقدمة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان
    Reunión de información coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos UN إحاطة مقدمة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان
    Los becarios asisten también a simposios y grupos de debate auspiciados por la Oficina de Asuntos de Desarme y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarme. UN ويحضر الزملاء أيضاً ندوات وحلقات نقاش يرعاها مكتب شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح.
    Actuó como enlace entre los dirigentes de las consultas regionales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales de Viena. UN وكانت بمثابة جهة الاتصال بين قادة المشاورات الإقليمية ولجنة المنظمات غير الحكومية في فيينا.
    El Vicesecretario General para Asuntos Internacionales participó por invitación en una conferencia patrocinada por el Centro de Derechos Humanos y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales de Ginebra sobre la preparación de un programa de acción para el tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN وشارك النائب الدولي ﻷمين عام الرابطة بناء على دعوة في مؤتمر برعاية مركز حقوق اﻹنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية في جنيف عن إعداد برنامج عمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    Los becarios asisten asimismo a simposios y grupos de debate auspiciados por el Departamento de Asuntos de Desarme y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarme. UN ويحضر الزملاء أيضا ندوات ومناقشات تجريها أفرقة برعاية إدارة شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح.
    La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Programa sobre el Envejecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Envejecimiento. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Programa sobre el Envejecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Envejecimiento. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Programa sobre el Envejecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Envejecimiento. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    Humanidad Nueva participa asimismo en el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el envejecimiento, y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre cuestiones de la familia. UN كما تشارك منظمة الإنسانية الجديدة في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    Durante el año 2006, IKS asistió a varias sesiones de información, seminarios, mesas redondas y cursos prácticos patrocinados por el Departamento de Información Pública, el Comité de ONG sobre la Familia y el Comité de ONG sobre el Envejecimiento. UN وخلال عام 2006، حضرت الجمعية عددا من الإحاطات والحلقات الدراسية وحلقات النقاش وحلقات العمل التي رعتها إدارة شؤون الإعلام، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La organización pertenece a los comités de organizaciones no gubernamentales en la esfera del desarrollo social, la migración, el Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo y el desarrollo sostenible; el Subcomité de Organizaciones No Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza; el Grupo de trabajo de las ONG sobre la situación de las jóvenes; y el Comité de ONG Contra la Trata de Personas. UN وتنتسب المنظمة إلى عضوية لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، والهجرة، والعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، والتنمية المستدامة، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية للقضاء على الفقر، والفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالفتيات؛ ولجنة المنظمات غير الحكومية لوقف الاتجار بالأشخاص.
    Dicho representante es miembro del Comité de las Organizaciones no Gubernamentales para los Derechos Humanos, el Comité de las organizaciones no gubernamentales para la Libertad de Religión y Credo y el Grupo de Defensa de Valores, y además asiste regularmente a dichas reuniones y fue elegido presidente para 1997 del Comité de Organizaciones no Gubernamentales Religiosas actuantes ante las Naciones Unidas. UN وهو عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان ، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الديانة أو المعتقد، وجماعة الدفاع عن القيم، ويحضر اجتماعاتها بانتظام. وانتخب رئيساً للجنة المنظمات الدينية غير الحكومية لدى الأمم المتحدة في عام 1997.
    Mesa redonda sobre el tema “¿Por qué pasarse a la energía solar ahora?” (patrocinada por la Sección de las organizaciones no gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo Sostenible) UN حلقة نقاش بشأن " أسباب الدعوة إلى استغلال الطاقة الشمسية الآن " (يرعاها قسم المنظمات غير الحكومية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة)
    La Unión sigue siendo miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el envejecimiento, en las Naciones Unidas, y del Comité de Organizaciones no Gubernamentales del UNIFEM. UN ولا يزال الاتحاد عضوا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في الأمم المتحدة ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus