"ولجنته الاستشارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y su Comité Asesor
        
    • su Comité Asesor y
        
    Ha mantenido sus conexiones con el Consejo y sus canales de información, así como con el Consejo de Derechos Humanos y su Comité Asesor. UN وقد حافظت المنظمة على اتصالاتها بالمجلس وقنواته الإعلامية، فضلا عن اتصالاتها مع مجلس حقوق الإنسان ولجنته الاستشارية.
    Entre sus tareas cabe mencionar la prestación de servicios a los mecanismos de gobernanza de la Estrategia Internacional, a saber, la Junta de supervisión de la gestión, la Plataforma mundial para la reducción de los desastres y su Comité Asesor de Programas. UN وستشمل هذه الجهود تقديم الخدمات لآليات إدارة نظام الاستراتيجية الدولية مثل مجلس الإشراف الإداري، والمنهاج العالمي للحد من الكوارث ولجنته الاستشارية البرنامجية.
    Entre sus tareas cabe mencionar la prestación de servicios a los mecanismos de gobernanza de la Estrategia Internacional, a saber, la Junta de supervisión de la gestión, la Plataforma mundial para la reducción de los desastres y su Comité Asesor de Programas. UN وستشمل هذه الجهود تقديم الخدمات لآليات إدارة نظام الاستراتيجية الدولية مثل مجلس الإشراف الإداري، والمنهاج العالمي للحد من الكوارث ولجنته الاستشارية البرنامجية.
    En 2010-2011, volvieron a posponerse por tiempo indeterminado las actas resumidas que deben realizarse de las sesiones del Consejo de Derechos Humanos y su Comité Asesor. UN في الفترة 2010-2011، تكرر تأجيل إنجاز المحاضر الموجزة لمجلس حقوق الإنسان ولجنته الاستشارية إلى أجل غير مسمى.
    6. Alienta al Comité a que siga cooperando e intercambiando información con los órganos y mecanismos de las Naciones Unidas, en particular con el Consejo de Derechos Humanos, su Comité Asesor y el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia, así como con las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales; UN 6 - تشجع اللجنة على مواصلة التعاون وتبادل المعلومات مع هيئات الأمم المتحدة وآلياتها، وبخاصة مع مجلس حقوق الإنسان ولجنته الاستشارية والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    a) En el bienio 2010-2011, la División aplazó indefinidamente la preparación de actas resumidas para el Consejo de Derechos Humanos y su Comité Asesor; UN (أ) في فترة السنتين 2010-2011، أرجأت الشعبة المحاضر الموجزة لمجلس حقوق الإنسان ولجنته الاستشارية إلى أجل غير مسمى؛
    a) Durante el bienio 2012-2013, la División aplazó indefinidamente la preparación de actas resumidas para el Consejo y su Comité Asesor; UN (أ) خلال فترة السنتين 2012-2013، أرجأت الشعبة إعداد المحاضر الموجزة للمجلس ولجنته الاستشارية إلى أجل غير مسمى؛
    Sin recursos específicos para el proceso de examen periódico universal, se acordó oficiosamente dar prioridad al procesamiento de la documentación del examen antes de considerar el procesamiento de las actas resumidas del Consejo y su Comité Asesor para el período 2008-2009. UN وبسبب عدم تخصيص موارد مخصصة لعملية الاستعراض الدوري الشامل بالتحديد، اتُّفق بصورة غير رسمية على منح الأولوية لتجهيز وثائق عملية الاستعراض قبل النظر في تجهيز المحاضر الموجزة للمجلس ولجنته الاستشارية في الفترة 2008-2009.
    El Asesor Especial también ha mantenido contactos con el Presidente y su Comité Asesor, en el que participan ambas partes, a fin de debatir sobre las distintas opciones tanto para el censo de votantes como para la comisión electoral y facilitar las decisiones finales sobre esas cuestiones. UN 175 - وعمل المستشار الخاص أيضا مع الرئيس ولجنته الاستشارية التي تشمل أعضاء من كلا الجانبين من أجل مناقشة الخيارات المتعلقة بسجل الناخبين واللجنة الانتخابية وتيسير اتخاذ القرارات النهائية بشأن هاتين المسألتين.
    7. Alienta al Comité a que siga cooperando e intercambiando información con los órganos y mecanismos de las Naciones Unidas, en particular con el Consejo de Derechos Humanos, su Comité Asesor y el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia, así como con las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales; UN " 7 - تشجع اللجنة على مواصلة التعاون وتبادل المعلومات مع هيئات الأمم المتحدة وآلياتها، وبخاصة مع مجلس حقوق الإنسان ولجنته الاستشارية والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    El Sr. Bara también llamó a que tales órganos, entre ellos el Consejo de Derechos Humanos, su Comité Asesor y los procedimientos especiales, estudiasen el asunto en profundidad a fin de calificar la estrategia terrorista de recurrir cada vez más a la toma de rehenes y el secuestro como una violación particularmente grave de los derechos humanos y reconocer a las víctimas de la toma de rehenes la condición de víctimas de actos de terrorismo. UN كما دعا إلى دراسة متعمقة لهذه المسألة تجريها الهيئات المختصة المذكورة، ومنها مجلس حقوق الإنسان ولجنته الاستشارية والإجراءات الخاصة، من أجل تعريف الاستراتيجية التي تتبعها الجماعات الإرهابية في رفع معدل اللجوء إلى أخذ الرهائن واختطافهم على أنها انتهاك كبير لحقوق الإنسان على وجه التحديد، وإعطاء ضحايا أخذ الرهائن الصفة المُعترف بها لضحايا أعمال الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus