Posteriormente, Austria, Liechtenstein, Mónaco y Portugal se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد انضمت كل من البرتغال ولختنشتاين وموناكو والنمسا إلى مقدمي مشروع القرار. |
En Europa occidental, España, Grecia, Irlanda, Italia y Liechtenstein informaron de que habían disminuido sus incautaciones de hierba de cannabis. | UN | وفي أوروبا الغربية، أبلغت كل من اسبانيا وايرلندا وايطاليا ولختنشتاين واليونان عن انخفاض في مضبوطات عشبة القنب. |
Intervinieron también los observadores del Ecuador, Portugal, Bulgaria, el Paraguay, Liechtenstein, Jordania, Indonesia y Azerbaiyán. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن إكوادور والبرتغال وبلغاريا وباراغواي ولختنشتاين والأردن واندونيسيا وأذربيجان. |
Al prepararse el presente informe se habían recibido contribuciones de Turquía y de Liechtenstein. | UN | وحتى وقت إعداد هذا التقرير، وردت مساهمات من تركيا ولختنشتاين. |
Me complace anunciar que Belice, Liechtenstein y el Pakistán se han sumado a los patrocinadores, con lo que su número asciende a 136. Asamblea General 93ª sesión plenaria | UN | ويسرني أن أعلن بأن باكستان وبليز ولختنشتاين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، مما زاد عدد المقدمين إلى ١٣٦. |
Islandia, Liechtenstein y Noruega también se han alineado a esta declaración. | UN | كما أن أيسلندا ولختنشتاين والنرويج أيدت هذا البيان أيضا. |
Islandia y Liechtenstein también se han asociado a ella. | UN | كما انضمت إلى البيان ايسلندا ولختنشتاين. |
También se unen a esta declaración Islandia y Liechtenstein. | UN | كما أن آيسلندا ولختنشتاين تشاركان أيضا في هذا البيان. |
Islandia, Liechtenstein y Noruega también se han unido a nosotros en esta declaración. | UN | وتؤيد هذا البيان أيضا كل من أيسلندا، ولختنشتاين والنرويج. |
Liechtenstein y Rumania también se han sumado a esta declaración. | UN | كمــا أعلنــت رومانيــا ولختنشتاين عن مشاركتهما في هذا البيان. |
Posteriormente, se sumaron a los patrocinadores Alemania, Australia, el Canadá, Dinamarca, la Federación de Rusia, Finlandia, Francia, Liechtenstein, Suecia y el Uruguay. | UN | وانضم الى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق الاتحاد الروسي، واستراليا، وألمانيا، وأوروغواي، والدانمرك، والسويد، وفرنسا، وفنلندا، وكندا، ولختنشتاين. |
[Los mismos patrocinadores], Alemania, Austria, Chile, Filipinas, Finlandia, Francia, Israel, Liechtenstein, Nueva Zelandia, Países Bajos, Polonia, República Checa, República de Corea y Ucrania: proyecto de resolución revisado | UN | نفس مقدمي مشروع القرار واسرائيل وألمانيا وأوكرانيا وبولندا والجمهورية التشيكية وجمهورية كوريا وشيلي وفرنسا والفلبين وفنلندا ولختنشتاين والنمسا ونيوزيلندا وهولندا: مشروع قرار منقح |
También se anuncia que Australia, Andorra y Liechtenstein se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أيضا أن استراليا وأندورا ولختنشتاين انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de la República Árabe Siria, Liechtenstein y los Países Bajos. | UN | وأدلى ممثلــو الجمهوريــة العربية السورية، ولختنشتاين وهولندا ببيانات تعليلا للتصويت. |
Las otras Partes en el Acuerdo son los países de la Unión Europea, Liechtenstein y Noruega. | UN | أما اﻷطراف اﻷخرى في الاتفاق فهي بلدان الاتحاد اﻷوروبي، ولختنشتاين والنرويج. |
Se anuncia que Antigua y Barbuda, Australia, el Canadá, Guyana, Jamaica, Liechtenstein, Panamá y Tayikistán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أعلن أن استراليا وأنتيغــوا وبربــودا وبنمــا وجامايكــا وطاجيكستان وغيانا وكندا ولختنشتاين قد انضمت الــى قائمــة المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
La presente objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre el Reino de los Países Bajos y Liechtenstein. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا ولختنشتاين. |
Desde la presentación del último informe otros tres Estados han pasado a ser Partes en el Pacto: Burkina Faso, Liechtenstein y Sudáfrica. | UN | ومنذ آخر تقرير أصبحت ثلاث دول أخرى أطرافاً في العهد وهي بوركينا فاصو وجنوب أفريقيا ولختنشتاين. |
Otros tres Estados han pasado a ser Partes en el Protocolo Facultativo: Burkina Faso, Liechtenstein y Tayikistán. | UN | وأصبحت ثلاث دول أخرى أطرافاً في البروتوكول الاختياري وهي بوركينا فاصو وطاجيكستان ولختنشتاين. |
Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Islandia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Noruega, Polonia, la República Checa y Rumania, se han asociado a esa Acción Conjunta, cuyo texto les ha sido facilitado esta mañana. | UN | وأيدت هذا الاجراء المشترك كل من إستونيا وآيسلندا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا ولختنشتاين وليتوانيا والنرويج وهنغاريا. وقد وزع عليكم نصه هذا الصباح. |