"ولكل فرد الحق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • toda persona tiene derecho
        
    • todos tienen derecho
        
    • todas las personas tienen derecho
        
    • todo individuo tiene derecho
        
    • toda persona tiene el derecho
        
    • todos los ciudadanos de Estonia tienen derecho
        
    toda persona tiene derecho a profesar libremente su religión y a difundirla en forma individual o colectiva. UN ولكل فرد الحق في اعتناق دينه بحرية والمجاهرة به بصورة فردية أو جماعية.
    toda persona tiene derecho a mantener sus convicciones y creencias. UN ولكل فرد الحق في أن تكون لـه قناعاته ومعتقداته.
    toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente. UN ولكل فرد الحق في حماية المحاكم له وفي المساعدة القانونية الصالحة.
    todos tienen derecho a poseer, tener en usufructo, utilizar y administrar bienes, ya sea personalmente o con otras personas. UN ولكل فرد الحق في الملكية الخاصة وفي حيازة الأموال واستخدامها والتصرف فيها، منفرداً أو بشكل جماعي.
    todos tienen derecho a información honrada y exacta y a un régimen de adopción de decisiones abierto y democrático. UN ولكل فرد الحق في الحصول على معلومات دقيقة وصحيحة وفي المشاركة في عملية واضحة وديمقراطية لاتخاذ القرارات.
    todas las personas tienen derecho a condiciones de trabajo que satisfagan normas de seguridad e higiene, a que su trabajo sea remunerado sin discriminación, y a la protección social contra el desempleo. UN ولكل فرد الحق في ظروف عمل تفي باشتراطات السلامة والصحة، وفي أجر عن العمل دون تمييز، وفي الحماية الاجتماعية من البطالة.
    Artículo 1: " La persona humana es sagrada e inviolable, todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad, a la seguridad y a la integridad de su persona " ; UN المادة 1: " أن الإنسان له حُرمة ولا يمكن انتهاكها ولكل فرد الحق في الحياة والحرية والأمن والسلامة الشخصية " ؛
    toda persona tiene el derecho constitucional a solicitar reparación ante ese Tribunal si considera que el Estado ha violado sus derechos humanos. UN ولكل فرد الحق الدستوري في طلب الانتصاف من المحكمة العالية فيما يخص أية انتهاكات لحقوق الإنسان من جانب الدولة.
    46. todos los ciudadanos de Estonia tienen derecho a constituir asociaciones de fines no lucrativos y sindicatos, o adherirse a ellos. UN 46- ولكل فرد الحق في تشكيل جمعيات غير ربحية ونقابات والانضمام إليها.
    toda persona tiene derecho a participar de manera libre y significativa en la elaboración y aplicación de las políticas de mitigación y adaptación. UN ولكل فرد الحق في المشاركة الحرة والمجدية في وضع وتنفيذ سياسات التخفيف والتكيف.
    toda persona tiene derecho a asociarse con otras en clubes, sociedades u otras asociaciones. UN ولكل فرد الحق في تكوين الجمعيات مع الآخرين في النوادي أو الجمعيات أو غير ذلك من الرابطات.
    193. toda persona tiene derecho a crear empresas sin fines de lucro o a fundar sindicatos. UN 193- ولكل فرد الحق في إنشاء مشاريع ونقابات لا يكون الهدف منها تحقيق الربح.
    toda persona tiene derecho a la libertad y a la seguridad. UN ولكل فرد الحق في الحرية والأمن.
    toda persona tiene derecho al respeto de la vida familiar (art. 2). UN ولكل فرد الحق في أن تُحترم حياته العائلية (المادة 2).
    toda persona tiene derecho a apelar ante un tribunal superior de la sentencia que se le haya aplicado, conforme al procedimiento previsto por la ley (art. 24). UN ولكل فرد الحق في الطعن أمام محكمة عليا في الأحكام الصادرة في القضايا التي تعنيه عملا بالإجراءات المنصوص عليها في القانون (المادة 24).
    toda persona tiene derecho a la libertad individual. UN ولكل فرد الحق في الحرية.
    todos tienen derecho a un nivel de atención de la salud compatible con las leyes y normas aplicables y el estado actual de la ciencia médica. UN ولكل فرد الحق في الحصول على مستوى من الرعاية الصحية يتفق مع القوانين واللوائح السارية والوضع الراهن للعلوم الطبية.
    todos tienen derecho a obtener libremente la información de difusión pública. UN ولكل فرد الحق في الحصول على المعلومات بحرية ونشرها للاستخدام العام.
    La enseñanza media general es obligatoria, y todos tienen derecho a recibirla gratuitamente en las escuelas públicas. UN والتعليم الثانوي العام إلزامي؛ ولكل فرد الحق في الحصول عليه بالمجان في المدارس الحكومية.
    todas las personas tienen derecho a solicitar a las organizaciones internacionales que velen por la protección de sus derechos garantizados por la Constitución. UN ولكل فرد الحق في مخاطبة المنظمات الدولية التماساً لحماية حقوقهم التي يكفلها الدستور.
    40. El derecho a la vida es inherente a la persona humana, derecho que estará protegido por la ley, y todo individuo tiene derecho a la libertad y a la seguridad personales. UN 40- الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان. وعلى القانون أن يحمي هذا الحق. ولكل فرد الحق في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    toda persona tiene el derecho de determinar su actitud hacia la religión y el Estado garantiza la igualdad de derechos para todas las personas, independientemente de su raza, su origen, su religión o sus creencias. UN ولكل فرد الحق في تحديد موقفه من الدين، وتضمن الدولة لكل فرد المساواة في الحقوق، بصرف النظر عن عرقه أو انتمائه الإثني أو دينه أو معتقداته.
    48. todos los ciudadanos de Estonia tienen derecho a la inviolabilidad de la vida privada y familiar. UN 48- ولكل فرد الحق في حرمة الحياة الخاصة والعائلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus