pero no quiero que a ninguna chica o mujer le lleve 23 años de su vida para hacerse oír. | TED | ولكنني لا أريد لأي فتاة أو امرأة أن تستغرق 23 عامًا من حياتها لتجعل صوتها مسموعا. |
Elegir al sucesor indicado del Secretario General no será definitivamente una tarea fácil, pero no quiero irme de este Salón sin manifestar claramente las preferencias de mi país. | UN | إن اختيار الخليفة الملائم للأمين العام لن يكون بالمهمة الهينة يقينا، ولكنني لا أريد أن أغادر هذه القاعة دون أن أعلن بوضوح أفضليات بلدي. |
Supongo que no puedes, pero no quiero tomar más atajos. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ ستعرفين، ولكنني لا أريد أن أستخدم طرق مختصرة بعد الآن |
pero no quiero que el olor se meta en mi cabello y quede en mi casa. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد للرائحة أن تدخل في شعري . وأظل جالسة في المنزل |
Pero yo no quiero a alguien quien está conmigo por el dinero. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد شخصـًا يريدني من أجل المال |
pero no quiero ver cómo mutilan ritualmente a su hijo. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد فحسب رؤيتهم وهم يمزّقون طفلهم بتلك الطقوس |
Estoy acá para resolver esto lo más rápido posible... y realmente me alegra que esté aquí para ayudarme... pero no quiero tener que explicar mi forma de hacer las cosas. | Open Subtitles | إنّي هنا لأحلّ هذا بأسرع ما يمكن وأنا سعيدة جدّاً بوجودك هنا لمساعدتي، ولكنني لا أريد أن أفسّر طريقة أدائي للأمور |
Se que no eres capaz de creerme cuando lo digo, pero no quiero. | Open Subtitles | أعلم بأنك لن تصدقني حينما أقول ذلك.. ولكنني لا أريد. |
pero no quiero decirle nada, porque ocasiona un efecto adverso en la calidad de sus erecciones. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد قول شيء ، لأن هذا له تأثير عكسي على إنتصاب قضيبه |
Bueno, te conocí hace dos semanas pero no quiero ser descortés y pedirte que te vayas. | Open Subtitles | إنني أعرفكِ منذ أسبوعين فقط ولكنني لا أريد أن أكون وقحة وأطلب منكِ المغادرة |
pero no quiero que otros se rían de mí por algo como esto. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد أن يضحك علي الآخرون بسبب شيء كهذا |
Mira, nada personal, pero no quiero ser tu amigo de diálisis. | Open Subtitles | .. اسمعي، الأمر ليس شخصياً ولكنني لا أريد أن أكون رفيقكِ في الغسيل الكلوي |
Eso es lo que hacemos todos aquí, pero no quiero escucharlo. | Open Subtitles | هذا سبب وجودنا جميعا, ولكنني لا أريد سماع أي شيء عن ذلك, |
Me gusta lo que estás pensando, pero no quiero el sistema de aspersores activo, cuando tenemos que exponer el manuscrito. | Open Subtitles | يعجبني تفكيرك ، ولكنني لا أريد لنظامرشالحريقبأن يبدأعلي. ليسعندمانبدأبكشفالمخطوطة. |
Probablemente no sea nada, pero no quiero correr ningún riesgo. | Open Subtitles | على الأرجح هو لا شيء، ولكنني لا أريد أن أدع مجالا للشك. |
- ...pero no quiero riesgos. | Open Subtitles | على الأرجح هو لا شيء، ولكنني لا أريد أن أدع مجالا للشك. |
Me haría rebosar de alegría... pero no quiero ser causa de discordia entre hermanos. | Open Subtitles | ..كنت ستدخل البهجة في قلبي ولكنني لا أريد خلافاً بين الإخوة |
Vale, pero no quiero subir por la cuerda. | Open Subtitles | صحيح , ولكنني لا أريد أن أتسلق أعلى ذلك الحبل |
- Voy a decir gracias, pero no quiero nada tuyo, y eso incluye tu dinero. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد شيئاً منه وهذا يتضمن ماله |
Pero yo no quiero cuidar a los niños. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد أن أعتني بالأطفال |
pero no quisiera que pocos hombres vendedores de sueños como Usted estén preparando una gran fiesta para pocos invitados! | Open Subtitles | ..ولكنني لا أريد للعديد من الرجال ..بمن فيهم بائعو الأحلام من أمثالك أن يخططوا لحفل للمختارين القلائل |