"ولكنني لا أستطيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero no puedo
        
    • que no puedo
        
    Sospecho que el hombre con el que salgo bebe, pero no puedo olerlo. Open Subtitles أشك بأن الرجل الذي أواعده يشرب، ولكنني لا أستطيع أن أشمّه
    Sí, pero no puedo hacer mi trabajo con flashes disparándose en mi cara cada segundo. Open Subtitles صحيح، ولكنني لا أستطيع القيام بعملي أثناء انفجارات الفلاشات في وجهي كل ثانية
    Y todo lo que quiero hacer ahora es darle un puñetazo en la cara, ya sabes, pero no puedo. Open Subtitles كل ما أريد فعله الآن هو أن ألكمه في وجهه أتفهمين؟ ولكنني لا أستطيع لا أستطيع
    Creo que alguien lo ha escondido, pero no puedo conseguir que me diga nada. Open Subtitles أظن أن شخصاً ما خبأه ولكنني لا أستطيع استخراج أي شيء منه
    Perdone, pero no puedo recordar todo lo que pasa. Open Subtitles اعذرني ولكنني لا أستطيع أن أتذكر كل شيء يجري هنا
    Me ofreces un tesoro, pero no puedo aceptarlo. Open Subtitles إن ما تعريضينه علي هو كالكنز الثمين ولكنني لا أستطيع.
    - Sí. Ves, yo crecí con estos tipos, pero no puedo tocar todo lo que podría. Open Subtitles أترى, لقد ترعرعت مع هؤلاء الشباب ولكنني لا أستطيع العزف دائما كلما أستطعت
    Mira, estoy seguro que a mi hijo le encantara pero... no puedo. Open Subtitles أنا متأكد بأن إبني سيحبها ، ولكنني لا أستطيع
    pero no puedo ir esta noche. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع الحضور اليك هذه الليلة.
    No quiero ir al infierno, pero no puedo luchar contra mi naturaleza. Open Subtitles انظر، حقا لا أريد الذهاب إلى الجحيم ولكنني لا أستطيع مقاومة نفسي
    pero no puedo vivir cada día con mi cara siendo empujada dentro de esta suciedad. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع أن أعيش كل يوم ووجهي مغمور في الوحل
    pero no puedo contarlo sin hablar mal de los muertos. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع القول لكي لا أؤذي الموتى
    pero no puedo dar la autorización hasta conocer el plan. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع إصدار موافقة حتّى أعرف خطّتنا
    - Desearía poder ayudarte, pero no puedo. Open Subtitles هل أنا على حقّ؟ ،أتعلم، أتمنى لو كنت أستطيع المساعدة ولكنني لا أستطيع
    Sé cuánto me amas, pero no puedo casarme contigo, porque estoy enamorada de alguien más. Open Subtitles أعلم كم تحبني ولكنني لا أستطيع الزواج منكَ لأنني أحب شخصاً آخر
    Suena como una propuesta muy atractiva, pero no puedo. Open Subtitles هذا إقتراح مغري للغاية ، ولكنني لا أستطيع.
    ¡Pero no puedo abrir estas puertas malditas! Open Subtitles ولكنني لا أستطيع فتح هذه البوابة
    Bueno, lo siento, pero no puedo estar de acuerdo con ustedes par de tristones. Open Subtitles حسناً، أنا آسفه ولكنني لا أستطيع الإتفاق أيها المتشائمون
    y esperar para que algo suceda, que es la mierda que hacía en mi juventud, pero no puedo apoyarlo en ustedes, jovencitas. Open Subtitles وانتظار حدوث شيء ما والذي قمت به بكثرة في فترة شبابي ولكنني لا أستطيع تشجيعه عليكم أيها الصغار
    pero no puedo encontrar una niñera. Ese es mi problema. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع ايجاد مربّية لها ، هذه مشكلتي
    Pero le aseguro que no puedo recordar qué pájaro era. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع أن أتذكر أي نوع من الطيور كان ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus