Pero estaba engañándome a mi misma, porque la verdad era demasiado dolorosa. | Open Subtitles | ولكني كنت أكذب على نفسي لأن الحقيقة كانت شديدة الإيلام |
Creía que tu problema empezó cuando Gavin se fue, Pero estaba equivocado. | Open Subtitles | فكرت ان اضطرابك بدأ عندما غادر غافين ولكني كنت مخطئ |
En mi familia no somos nada miedosos, Pero estaba espantada. | TED | نحن في عائلتنا لا نهابُ شيئاً ولكني كنت خائفة |
Pero yo estaba convencido que me iba a comprar un protector de matrículas. | TED | ولكني كنت مقتنعا انني سوف ابيعه واقي للوحة التعريف الخاصة بسيارته |
pero me preocupaba que la ingeniería aeroespacial no fuera lo más útil, | TED | ولكني كنت قلقة من أن دراسة هندسة الفضاء ليس الأمر الأكثر فائدة. |
No trato de adularte, pero estuve mucho tiempo en los negocios y nunca me encontré a nadie como tú. | Open Subtitles | انا لا أحاول أن أتملقك ولكني كنت في العمل لفتره طويله ولكني لم التقي بأحد مثلك |
Sé que parece tonto... pero tenía que mostrarle que tengo el valor para sobrevivir ahí. | Open Subtitles | أبي،أعرفأنهبدا فعلاًأحمقاً.. ولكني كنت بحاجة لأريه أن لديّ الشجاعة للنجاة في بيئة كهذه |
Quieres terminar esto, pero he estado sentado aquí un rato y he gastado mucho magnesio. | Open Subtitles | اتريد ان تجرب ولكني كنت جالسا هنا لفترة طويلة واستخدمت الكثير من الماغنيسيوم |
Pensé que ellos podrían estar jugando al Rey de la Loma, Pero estaba equivocado. | TED | اعتقدت أنهم يلعبون لعبة ملك الجبل، ولكني كنت مخطئاً. |
Nos proyectamos a unos 20 años más tarde, y me encuentro con que me transformé en una persona sumamente espiritual, Pero estaba desorientada, | TED | لنذهب إلى ما بعد مرور أكثر من 20 سنة، اكتشفت أنني شخص روحاني بشدة، ولكني كنت أتخبّط. |
Creí que había un hombre civilizado entre Uds., Pero estaba equivocado. | Open Subtitles | كنت أحسب أن هناك رجل واحد أبيض بينكم ولكني كنت مخطئا |
Me gustó en ese momento, Pero estaba borracho. | Open Subtitles | أحببته كذلك، في وقت ما، ولكني كنت سكراناً. |
Pero estaba totalmente equivocado. | Open Subtitles | بأن هذه المدينة ستجلب لي الحظ ولكني كنت مخطئا تماما |
Sabía que era una locura intentar algo así Pero estaba tan desesperado. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه من الجنون تجربة هذه الأشياء، ولكني كنت بائساً |
Lo otros niños dicen que tú no existes, Pero yo sabía que si. Lo sabía | Open Subtitles | الأطفال الأخرين قالوا أنك غير حقيقي ولكني كنت أعلم أنك كذلك، كنت أعلم |
Pero yo fui a la escuela en Francia y allí perdí dos años | Open Subtitles | ولكني كنت ادرس في فرنسا لذا لديهم الكثير من سنين الدراسة |
De hecho, no quería ser emperador, pero me vi obligado. | Open Subtitles | لم أكن أريد حقا أن أصبح الإمبراطور, ولكني كنت مضطراً لذلك. |
No quisiera pedirte demasiado pero me preguntaba si podrías llevarme al trabajo mañana. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون فظة ولكني كنت أتسائل إذا كنت تستطيع أن تقلني للعمل غداً |
Hubiese sido boxeador profesional pero estuve en educación especial. | Open Subtitles | كنت سأصبح ملاكماً ولكني كنت في التعليم الخاص |
Yo no quería, pero tenía miedo que me atraparan. | Open Subtitles | لم أرغب بذلك، ولكني كنت خائفاً من أن يمسكوا بي. |
Sí, lo siento,... debí llamarte antes, pero he estado muy ocupado. | Open Subtitles | نعم، متأسف .كان يجب ان أتصل مبكراً ولكني كنت مشغولاً |
Siempre quise accionar la alarma de incendios, pero he sido muy gallina. | Open Subtitles | أردت دائماً إطلاق إنذار الحريق , ولكني كنت جباناً جداً |
Disculpen mi atraso, Pero fui a comprar mi auto nuevo. | Open Subtitles | آسف لتأخري ولكني كنت بالخارج أبتاع سيارة جديده |
Menee, no es de mi satisfacción, pero lo conocí. | Open Subtitles | اني لست مسروراً بالأمر يابوب ولكني كنت أعلم ان هذا ما سيحصل |
Como oficial subalterno yo tenía poco que hacer con ella, pero era consciente de que era una chica de lo más encantadora, vivaz y fogosa. | Open Subtitles | وكواحد من صغار الظباط لم تربطني بها أي معرفة ولكني كنت مدركاً أنها الأجمل والأكثر حيوية ومرحاً دون الفتايات |
pero también estaba pensando en lo que pueden estar pensando, que en realidad, ¿no se podría hacer igual con cualquier hora del día? | TED | ولكني كنت أفكر أيضًا بما من الممكن أن تفكروا به، وهو حقيقة، ألن تستطع أن تفعل هذا مع أي ساعة بالنهار؟ |