"ولكني لا أعلم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pero no sé
        
    • no lo sé
        
    Le llevé un poco de comida esta mañana, Pero no sé si la comió. Open Subtitles أحضرت له بعض الطعام هذا الصباح ولكني لا أعلم إن كان تناوله
    Quiero que sean felices y que tengan salud, Pero no sé qué se supone que debo hacer para asegurarme de que estén felices y saludables. TED أريدهم أن يكونوا سعداء وأصحاء في حياتهم، ولكني لا أعلم مالذي يفترض فعله لاتأكد من أنهم سعداء وأصحاء.
    Existe un atajo. Pero no sé si los caballos podrán resistir. Open Subtitles هناك طريق مختصر ولكني لا أعلم أن كانت الأحصنة ستستطيع المرور عبره
    Todavía siguen peleando, Pero no sé por qué. Open Subtitles لازالت الحوّامات تُحاربهم ولكني لا أعلم لماذا ؟
    Pero no sé nada sobre niños. Open Subtitles ولكني لا أعلم شيئاً عن الأطفال
    Pero no sé si la terapia sea la respuesta. Open Subtitles ولكني لا أعلم إن كانت الجلسات هي الحل
    Pero no sé si lo conseguiré. Open Subtitles ولكني لا أعلم ما إذا كنت سأستطيع
    El reloj significa algo, Pero no sé qué. Open Subtitles الساعة... تعني شيئا ما ولكني لا أعلم ماهو.
    Me tiene a alguien, Pero no sé quién. Open Subtitles أحد ما يتبعني.. ولكني لا أعلم من هو.
    Bueno, lo siento. Pero no sé de qué hablas. Open Subtitles أنا آسفة ، ولكني لا أعلم عمَّ تتحدث
    Pero no sé como sigue esto. Open Subtitles ولكني لا أعلم ماذا سيحدث تالياً
    Pero no sé qué hace en la biblioteca. Open Subtitles ولكني لا أعلم مالذي يفعله بالمكتبه.
    Pero no sé qué pasa ahora. Necesito saberlo. Open Subtitles ولكني لا أعلم ماذا سيحدث تالياً
    No lo invitaremos a un brunch en Carlito en el futuro cercano, Pero no sé... el tipo ha hecho algunas cosas bastante sorprendentes. Open Subtitles هو لن يدعوه إلى الـ"كارليتون" لوجبة فطور متأخرة قريبا ولكني لا أعلم ، هذا الرجل قد قام بأشياء مذهلة
    Pero no sé que estoy haciendo. Open Subtitles ولكني لا أعلم الذي أفعله
    Pero no sé nada sobre esos temas. Open Subtitles ولكني لا أعلم شيئاً عن تلك الأشياء
    Pero no sé si va a entrar. Open Subtitles ولكني لا أعلم إن كان سيكون مناساً؟
    Me gustaría poder ayudar, Pero no sé más. Open Subtitles أتمنى المساعدة ولكني لا أعلم بعد الآن
    Eso es lo que digo. Pero no sé cómo se provoca AAC. Open Subtitles ولكني لا أعلم كيف استحدث المرض
    Puedo oír a Kelli gritando, Pero no sé dónde... Open Subtitles أستطيع سماع " كيلي " تصرخ ولكني لا أعلم مكانها
    Por qué razón, no lo sé. Open Subtitles اه, ولكني لا أعلم السبب...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus