Empecé con esa frase hace unos 12 años, y empecé en el contexto de los países en desarrollo pero Uds. vienen de todos los rincones del planeta. | TED | لقد بدأت بهذه الجملة قبل حوالي 12 عاما، وبدأت في سياق بلدان نامية، ولكنّكم اليوم هنا من كلّ أنحاء العالم. |
Uds. se creen por encima de la ley, pero no de la mía. | Open Subtitles | أنتم تظنّون يا رفاق بأنّكم فوق القانون ولكنّكم لستم فوق قانوني أنا |
Es verdad, es una decisión terrible. pero ya lo pensaste bastante. | Open Subtitles | مؤكّد أنّه قرار رهيب ولكنّكم أمعنتم التفكير فيه بما يكفي |
pero bueno, vosotros siempre deciais que queriais nietos, asi que ahí teneis. ¿Piensas que esto es gracioso, eh? | Open Subtitles | ولكنّكم يا رفاق قلتم دوماً أنّكم تريدون أحفاداً لذا ها هم أتظنّ هذا مرحاً؟ |
Podéis estar respirando y paseando, pero sois una cáscara vacía, uno de la manada, totalmente inconscientes de lo que realmente queréis. | Open Subtitles | قد تتنفّسون وتجولون، ولكنّكم هياكل خاوية، أفراد من القطيع تجهلون تماماً ما تريدونه حقّاً |
Fue un día difícil, pero hicieron un buen trabajo. | Open Subtitles | أصعب يوم هو اليوم , ولكنّكم أبليتم . حسناً خارجاً |
No sé si estáis locos o qué, pero no vais a construir una torre en este vecindario. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنتم مجانين أو ما شابه ولكنّكم لن تبنوا سقفاً مدبباً في هذا الحي |
Sí, pero vosotros mantenéis mis idas y venida. como si fuese una bola de ping-pong. | Open Subtitles | أجل، ولكنّكم تظلّون تُنقلوني ذهاباً وإياباً كأنّي كرة الطاولة. |
Todos quieren saber, pero no quieren saber. | Open Subtitles | تُريدون أن تعرفوا، ولكنّكم لا تريدون ذلك. |
pero van a amarlo cuando lo descubran. | Open Subtitles | ولكنّكم ستعشقونه عندما تعرفوا ما يعني. |
No creí que consiguiera mucho con esto, pero vosotros lo hacéis fácil, chicos. | Open Subtitles | لم اعتقد بأنّني سأستفيد من هذا ولكنّكم يا رفاق سهّلتم ذلك عليّ |
Las audiciones comenzarán en dos días, pero esta noche, vosotros seréis mis actores. | Open Subtitles | والآن سيكونُ لدينا عروضٌ تجريبيةٌ للأداء لمدةِ يومين ولكنّكم, ستكونون الممثلين والممثلات لهذه الليلة |
"Piensas que puedes seguir luchando por semanas o meses pero pronto estarás agotado". | Open Subtitles | تعتقدون بأنّكم ستستمرون في نضالكم لأسابيع أو أشهر .. ولكنّكم ستشعرون بالتعب في النهاية.. |
Todos ustedes piensan que podrán resistir pero pronto estarán cansados. | Open Subtitles | تعتقدون أنّه يمكنكم أن تستمروا على ذلك ولكنّكم ستتعبون لا محالة |
La quería fuera de escena antes de que llegaran las autoridades, pero ustedes se negaron, así que aquí estamos. | Open Subtitles | أريد أن اخفيه قبل وصول السلطات ولكنّكم رافضين وها نحن ذا |
pero no respondiste a mi llamada. | Open Subtitles | ولكنّكم لم تستجيبوا إلى ندائي |
pero vosotros, chicos, cuando decidísteis ayudarme... tú y tu equipo... | Open Subtitles | ولكنّكم عندما قرّرتم أن تساعدوني... أنت وأفراد طاقمك... |
pero ustedes van a lograrlo. Son una unidad. Un equipo. | Open Subtitles | ولكنّكم يا رفاق، ستفعلونها أنتم كتيبة... |
Dijeron que eran mis amigos, pero son unos cretinos | Open Subtitles | ،قلتم أنكم أصدقائي ولكنّكم تخلّيتم عنّي |
Sí, pero acabáis de empezar a salir. | Open Subtitles | أجل، ولكنّكم بدأتم المواعدة للتوّ |