"ولكنّه كان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero era
        
    • pero estaba
        
    • Pero él
        
    • Pero fue
        
    Todavía no sé su nombre, pero era azul, baja estatura... Open Subtitles لا أعرف اسمه. ولكنّه كان أزرقاً ورجل صغير.
    Y sé que eso no significa nada para ti ahora mismo, pero era mi hogar. Open Subtitles وأعرف أنّ هذا لا يعني لكِ شيئاً الآن، ولكنّه كان وطني
    pero era bastante para conseguir la autorización para buscar en su bóveda, Open Subtitles ولكنّه كان كافياً للحصول على مذكرة لتفتيش قبوه
    Estaba adelgazando... y estaba muy cansado, pero estaba trabajando muchísimo. Open Subtitles لقد كان نحيفاً ومتعباً ولكنّه كان يعمل بجد
    Era más joven que yo, pero estaba conmigo en clase. Open Subtitles لقد كان يصغرني سنًّا، ولكنّه كان في صف أدنى من صفي في المدرسة
    Pero él lo sabía. Así que si mantiene firme su historia, estará bien. Open Subtitles ولكنّه كان يعرف ذلك وإن التزم بالقصة، فسنكون بخير
    Luché con todas mi fuerzas, Pero fue en vano. Open Subtitles لقد قاومتُ بكلّ قوّتي، ولكنّه كان عبثاً.
    El Ejercito le dijo que iba contra las reglas pero era un tipo importante, y se Io permitieron. Open Subtitles أخبره الجيش أنّ ذلك ضدّ الأنظمة، ولكنّه كان رجلاً هامّاً، لذا سمحوا له
    Y sé que eso no significa nada para ti ahora mismo, pero era mi hogar. Open Subtitles وأعرف أنّ هذا لا يعني لكِ شيئاً الآن، ولكنّه كان وطني
    Ok, sí lo dije, pero era una suposición deliberada. Open Subtitles حسناً، لقد قلتُ ذلك، ولكنّه كان مجرّد تخمين
    Todo lo que dijo era verdad pero era un truco, ¿verdad? Open Subtitles كلّ شيء قلته كان صحيحاً، ولكنّه كان خدعة، صحيح؟
    No tenía mucho control al golpear, eso sí, pero era un maestro de los amagos. Open Subtitles لم يكن يسيطر على لكماته كثيراً، ولكنّه كان خبيراً في الخدع.
    Se quedó con su familia, pero era tan cruel como podía ser. Open Subtitles مكث هناك مع عائلته. ولكنّه كان شرير كما يمكن أن يكون.
    Papá no era perfecto, pero estaba ahí para ti. Open Subtitles لم يكن والدي مثاليّاً ولكنّه كان موجوداً لأجلك
    Sí, pero estaba en una reunión con usted justo antes de ser asesinado, ¿cierto? Open Subtitles أجل , ولكنّه كان بإجتماع معك قبل أن يتم قتله مُباشرةً ، صحيح؟
    No sabía quién aun, pero estaba tan cerca, y luego... Open Subtitles لم يكن يعرف بعد، ولكنّه كان قريباً جداً ومن ثمّ...
    Bueno, John amaba su compañia, pero estaba preparado para dejarla y disfrutar la vida, y Erica no lo sentía igual. Open Subtitles حسناً، أحبّ (جون) شركته، ولكنّه كان على إستعداد للتراجع، والإستمتاع بالحياة، ولكن (إيريكا) لم تشعر بهذه الطريقة
    Él estaba en casa con los niños cuando ocurrió el asesinato, pero, él estaba en el segundo piso y los niños en el tercero. Open Subtitles الآن، كان في المنزل مع أطفاله في وقت إرتكاب الجريمة، ولكنّه كان في الطابق الثاني، وكانوا في الثالث
    Con Royce, Pero él había desaparecido, así que el ex le dejó pasar la noche. Open Subtitles ولكنّه كان قد إختفى، وبالتالي سمح لها بالبقاء في تلكَ الليلة
    Cometiste un error, Pero fue un error feliz. Open Subtitles أعني، لقد قمتَ بخطأ ولكنّه كان خطأ سعيدًا.
    Pero fue el trabajo del Sargento Batista. Open Subtitles ولكنّه كان أداء الرقيب (باتيستا) الممتاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus