"ولكن أستطيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero puedo
        
    • pero yo sí
        
    • Pero yo puedo
        
    • Pero te puedo
        
    • pero me
        
    • pero les puedo
        
    Tal vez no sepa explicar esto, pero puedo reparar tu casa de muñecas. Open Subtitles ربما لا أستطيع تفسير كل ذلك، ولكن أستطيع تصليح بيت الدمى
    pero puedo ayudarte. A los pirtatas les pierden las chicas de 15 años. Open Subtitles ولكن أستطيع مساعدتك، القراصنة يحبون الفتيات ذوات الخامسة عشر من عمرهن.
    pero puedo ver a otra mujer junto a ti, Atila. Open Subtitles ولكن أستطيع أن أرى امرأة أخرى بجانبك، أتيلا.
    pero yo sí. ¡Ud. ha complicado todo desde el principio! Open Subtitles ولكن أستطيع أن أقول بأنك أفسدت كل شيء منذ البداية
    De acuerdo Jerry. Pero yo puedo resolverlo como tú quieras. Open Subtitles حسناً، ولكن أستطيع اتخاذ القرارات بنفسي بالطريقة التي تعجبك.
    Tengo hambre pero puedo pasar sin cenar. Open Subtitles أنا جائع ولكن أستطيع الصبر قليلاً.
    pero puedo decir honestamente que ahora somos mejor gente. Open Subtitles ولكن أستطيع القول بكل صراحة اننا أصبحنا أفضل من ذي قبل
    - Disculpa, no puedo ver pero puedo hablar. Open Subtitles اعذرينى , أنا لا أستطيع الرؤية ولكن أستطيع الكلام
    pero puedo hacerle lugar con Oxsana el martes a las 4. Open Subtitles ولكن أستطيع ضغطك مع أوكسانا في الساعة الرابعة
    No sé usar la parrilla, pero puedo aprender. Open Subtitles لا أعرف كيفية الشواء، ولكن أستطيع تعلّمه
    No estoy en posición para hablar sobre lo que pasó hoy pero puedo conseguirles ayuda psicológica si necesitan alguna. Open Subtitles ليس مخولاً لي مناقشتكم فيما حدث اليوم. ولكن أستطيع الترتيب لزيارة من الخدمات الاجتماعية، في حال طلبت ذلك.
    pero puedo ver que el verdadero poder detrás del trono... es Nanzi. Open Subtitles ولكن أستطيع أن أرى أن القوة الحقيقية وراء العرش نان زي
    Normalmente un asistente me ayuda. pero puedo hacerlo por mí misma si lo necesito. Open Subtitles عادةً يعاونني أحد المساعدين ولكن أستطيع فعل ذلك وحدي إن اضطررت
    Quiero decir, no debería hacerlo, pero puedo darle su número. Open Subtitles أعني أنها يجب ألا تفعلها ولكن أستطيع إعطاءك رقمها
    Ahora, mira, sé que probablemente estés enfadado pero puedo explicarlo. Open Subtitles الآن ، انظر ، أنا أعلم انك ربما تكون مستاءآ ولكن أستطيع أن أشرح لك
    Imagino que la gente ya lo advirtió sobre mantenerse alejado de él, pero puedo ver por su mano izquierda, que eso no sucederá. Open Subtitles أَتخيّل الناس حذّروك لتبقى بعيداً عنه ولكن أستطيع أن أرى من يدك اليسرى أن ذلك لن يحدث
    No sé dónde fue ese dinero, pero puedo decirle que no entró en la mina. Open Subtitles لا أعرف أين ذهبت تلك الأموال ولكن أستطيع أن أقول لكَ أنّه لم يوهب للمنجم
    pero puedo garantizarte esto, señor: La mayoría de bajas serán suyas. Open Subtitles ولكن أستطيع أن أؤكّد لكَ هذا، الجزء الأكبر من الخسائر سيكون من نصيبهم
    No se da cuenta, pero yo sí. Open Subtitles لا يمكنك رؤية ذلك، ولكن أستطيع.
    Chicos, he visto lo que sois capaces de hacer, y estoy impresionado, Pero yo puedo hacer más a mi modo. Open Subtitles يا رفاق، لقد رأيت ما يمكنكم القيام به، وأنه أمر مثير للإعجاب، ولكن أستطيع أن أفعل أكثر طريقتي.
    No podía comprarte el cuadro... Pero te puedo comprar un café. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أشترى اللوحة ولكن أستطيع أن أشترى لك فنجان من القهوة
    Sí, pero me puedo hacer un préstamo de $ 300 Open Subtitles نعم , ولكن أستطيع رفع أثقال بوزن 300 باوند
    Ese tema no salió a relucir, pero les puedo decir algo. Open Subtitles لم أعرف ذلك حقاً، ولكن أستطيع إخباركما بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus