pero en lugar de enviar un mensaje enérgico reconociendo ese hecho, no hemos producido nada. | UN | ولكن بدلا من بعث رسالة قوية تعترف بتلك الحقيقة، لم ننتج شيئا. |
Israel estaba dispuesto a ofrecer una compensación a los palestinos afectados por la valla pero, en lugar de ello, ustedes eligen pedir ayuda a las Naciones Unidas. | UN | كانت إسرائيل على استعداد لتقديم التعويضات للفلسطينيين المتضررين من السياج، ولكن بدلا من ذلك اخترت أن تطلب إلى الأمم المتحدة أن تقدم المساعدة. |
pero en lugar de un fuelle yo tenía un soplador de hojas. | TED | ولكن بدلا من احضار النافخين .. احضرت منفاخاً |
Pero en vez de que el trayecto al trabajo sea en paz, cada día comienza con miedo. | TED | ولكن بدلا من رحلة سلمية للعمل, يبدأ كل يوم بـالخوف. |
Como en las películas de vaqueros... Pero en vez de maleza y excremento de vaca... ves autos desmantelados y caca de perro. | Open Subtitles | كما في افلام رعاة البقر القديمة ولكن بدلا من الصبار و روث البقر حصلنا نحن على السيارات المحطمة و روث الكلاب |
Pero en cambio, todo lo que estoy recibiendo todas estas locas tácticas de comando. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك، كُلُّ ماأحصل عليه هو هذا فريق الفدائيين ألتكتيكي. |
Pero en cambio estás aquí afuera intentando seguir adelante. | Open Subtitles | . ولكن بدلا من ان تكون هنا وتحاول ان تجعل المتجر يستمر |
Hay algunas cosas que deberías reservarte, Y en vez de eso, las sacas al mundo exterior. | Open Subtitles | هناك هذه الأشياء التي يجب ان تبقى داخل رأسك، ولكن بدلا من ذلك أنها تبقي الخروج إلى العالم الخارجي. |
Pero, en lugar de mejorar el resultado es como si la información mala hubiese clarificado algún nuevo patrón. | Open Subtitles | ولكن بدلا من تحسين مناسبا , انه كما لو كانت بيانات سيئة توضيح بعض نمط جديد |
Sí, pero en lugar de juzgar y rechazar, pondremos las solicitudes en un tazón, y sacaremos 30 nombres. | Open Subtitles | ولكن بدلا من الحكم والرفض سنضع جميع التعهدات في إناء زجاجي وسنقوم بسحب 30 اسم منهم |
pero en lugar de sólo llorar por él... lo resucitó. | Open Subtitles | ولكن بدلا من أن يحزن عليه بعث فيه الروح. |
¿Tiene a un sospechoso en custodia, pero en lugar de perseguir ese caso, arrastra hasta aquí a un padre afligido e insinúa que puede haber abusado sexualmente de su hija? | Open Subtitles | المشتبه به فى الحجز لديكم ولكن بدلا من مقاضاته قمتم بجر هذا الأب المكلوم إلى هنا و تلمحون إلى أنه قام بإعتداء جنسي على إبنته؟ |
pero en lugar de eso, gracias a esta que ha perdido la oportunidad de morir en la cuna, | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك بفضل هذه الفرصه الرائعه لموت المهد |
pero en lugar de arrepentirse por el rezo, penitencia, ayuno y flagelación, el pecador debería pagar por su perdón en monedas, oro, plata o pagarés. | Open Subtitles | ولكن بدلا من التوبة عن طريق بالصلاة, والتكفير, والصيام, والجلد, الاثم سوف يدفع, لمغفرته او لمغفرتها, بالعمله الذهب والفضه, والسندات الإذنية. |
pero en lugar de contestarla, dondequiera que miraba, encontré gente que justificaba constantemente el costo por los beneficios económicos que se generan. | Open Subtitles | ولكن بدلا من الرد، أينما نظرت، وجدت الناس تبرير باستمرار التكلفة قبل الفوائد الاقتصادية الناتجة. |
Querías hacerlo en persona, Pero en vez de decírmelo, te vas por las ramas. | Open Subtitles | انا اعرف ذلك. لقد اردت ان تفعل ذلك بنفسك, ولكن بدلا من الخروج معها, |
Pero, en vez de mejorar las cosas bueno, las hice mucho peor. | Open Subtitles | ولكن , بدلا من جعل الأمور أفضل جيدا , قد جعلت الأمور أسوأ كثيرا. |
Pero en vez de enlazar la roca como a un toro en un rodeo el remolcador se sitúa delante de él, y usaría la gravedad para remolcarlo. | Open Subtitles | ولكن بدلا من سحب صخرة كالثور في سباق رعاة بقر سوف يحوم الجرار خلفها وتستخدم الجاذبية كأداة جر |
Pero en cambio, ¿vamos a ir a Ausridge? | Open Subtitles | الى بامورا لكى نجد حجارة الدموع الغالية عليكم ولكن بدلا من هذا,نحن ذاهبون الى اوسريج؟ |
Pero en cambio, hay discordia y disputas en todos los sitios. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك, هناك خلاف وانشقاق في كل مكان |
Pero en cambio, llevaste un arma a un lugar público con la intención de asesinar a alguien. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك، كنت أحضر مسدسا الى مكان عام مع نية لقتل شخص ما. |
Y en vez de pedir un abogado, pidió hablar con la DEA. | Open Subtitles | ولكن بدلا من طلب محام سأل عن دي أي أيه |
Una que quería que escribieras tú, pero en su lugar hice mi propio trabajo de mierda con ella porque no contestaste a tu teléfono. | Open Subtitles | الوحيد الذي كنت أريد منك أن تكتبه، ولكن بدلا من ذلك جعلتنى أقرف من وظيفتى لأنك لم ترد على هاتفك. |