La única forma de averiguarlo sería haciéndolo, Pero entonces sería demasiado tarde para volver. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتكتشف نتائجها بتنفيذها، ولكن حينها سيكون أوان التراجُع قد فات. |
Si no lo hace, podemos llevar esa fotografía a un juez y conseguir una orden, Pero entonces habrá perdido su única oportunidad de cooperar. | Open Subtitles | إن لم تفعل، يمكننا أخذ تلك الصورة إلى القاضي والحصول على أمر تفتيش ولكن حينها ستكون خسرت فرصتك الوحيدة للتعاون |
Pero entonces Bella tendría que mentir sobre que Jonás tiene el de Aire. | TED | ولكن حينها ستكون بيلا تكذب عن جونا بامتلاكه بلورة الهواء. |
Me gustaría, pero luego no pude decirte sobre la compañía 50 millones de dólares que te estoy dando. | Open Subtitles | يمكنني, ولكن حينها لن استطيع اخبارك عن الشركة ذات ال50 مليون التي اريد اعطائها لك |
Lo enmarcaria, Pero entonces no podria llevar a mi pequeña tipeadora a una cena de lujo. | Open Subtitles | كنت سأضعها فى برواز, ولكن حينها لم أكن سأستطع اصطحاب كاتبتى الصغيرة الى عشاء فاخر |
Lo haría, Pero entonces Probablemente estaría mintiendo. | Open Subtitles | حسناً , سأفعل , ولكن حينها سأكون قد كذبت |
Pero entonces te miro a ti, porque tú eres mi chico, y entonces, cuando te asustes, tienes que mirarme a mí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ولكن حينها أنظر إليك فأنت رجلي وعندما تكون خائفا يجب عليك النظر لي ، حسنا؟ |
Sí, Pero entonces no hubiese podido entregarte esto. | Open Subtitles | أجل ، ولكن حينها لم أكن لأتمكن من إعطاءكَ هذا |
No lo olvidé. Se trataba de eso, Pero entonces, se complicó. | Open Subtitles | لم أنسي لقد كان يشغل بالى ولكن حينها أصبح الأمر معقداً |
Pero entonces, ¿cómo oiría el nombre de mi novia por megafonía? | Open Subtitles | ولكن حينها, كيف سأسمع اسم صديقتي في الميكرفونات؟ |
¿Pero entonces cuándo vais a beber? | Open Subtitles | ولكن حينها ما الذي ستشربونه أنتم يا رفاق |
Tal vez lo sea. Pero entonces no tendré que verte fracasar. | Open Subtitles | لربما الأمر كذلك ، ولكن حينها لن أضطر لرؤيتك وأنت تخفق |
Pero entonces nadie saldría con nadie. | Open Subtitles | ولكن حينها لن تتمكن الواحده من مواعدة أي أحد |
No estoy muy seguro. Necesito estar alli. Pero entonces no sería como en los viejos tiempos, ¿verdad? | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكده أذا كنتُ أريد أن أكون هناك. ولكن حينها لن يكون مثل الأيام الخوالي أليس كذلك؟ |
Pero entonces conseguimos la magia educando correctamente a nuestras almas. | Open Subtitles | ولكن حينها نحصل على السحر متعلم خارج مباشرة من أرواحنا |
Pero entonces el profesor... me mostró la verdad. Me mostró el camino. | Open Subtitles | ولكن حينها أراني الأستاذ الحقيقة، دلّني على الطريق القويم |
Pero entonces me fijé tu pelo tan aplastado, lo que significa que estabas durmiendo. | Open Subtitles | ولكن حينها لاحظت علامات النوم على رأسك يعني أنكِ كنت نائمة |
pero luego su hermana comenzó a trabajar el sistema. | TED | ولكن حينها بدأت شقيقتها تُشَغِل النظام. |
No podía dejar de pensar pero luego recordé lo que un hombre sabio me dijo una vez. | Open Subtitles | ولكن حينها تذكرت رجلاً حكيماً قال لي ذات مرة. قال: علي انهاء هذه الحرب |
Bien, había un dolor en mi trasero, pero cuando me di cuenta, era mi madre. | Open Subtitles | حسناً، كان هناك ألم ذات مرة في مؤخرتي ولكن حينها أدركت أنها أمي. |
Uno de los agentes federales intentó dispararle, pero para entonces ella estaba en la esquina. | Open Subtitles | أنا أحد الفيدراليين فحسب كما تعلم, الذين حاولوا مضاجعتها ولكن حينها, إتجهت نحو الزاوية, لم أستطع تصديق هذا |