Pues tómatela, pero tengo que decir, que estos medicamentos me dan mucho miedo. | Open Subtitles | .. خُذه إذاً، ولكن عليّ أن أخبرك هذه الأدوية تخيفني كثيراً |
Estoy contento que estés mirando esto, pero tengo que decirte, nadie va a pagar por sexo con ninguna de esas mujeres. | Open Subtitles | أنـا سعيد أنكِ تشاهدين هذا، ولكن عليّ أن أخبركِ لاأحد سيدفـع لأي أحد من هؤلاء النساء لممارسة الجنس.. |
Le pongo la TV, pero tengo que abrirle los ojos para que la vea. | Open Subtitles | أدير التلفاز لها ولكن عليّ أن أرفع عينيها حتى تتمكن من الرؤيه |
pero tengo que decir... que he podido sentirte desde una milla de distancia, vaya poder que tienes. | Open Subtitles | ولكن عليّ أن أقول كان بإمكاني الشعور بكِ من علي بعد ميل الطاقة التي حصلتي عليها |
Pero debo decir que todo va muy de acuerdo con el plan. | Open Subtitles | ولكن عليّ أن أقر أنّ أحداثًا كثيرة تسير وفقًا للخطّة. |
Iba a ir con ustedes, pero tengo que ayudar a una amiga que está en problemas.. | Open Subtitles | سأعوّضكما عن ذلك، ولكن عليّ أن أساعد صديقة واقعة بمشكلة |
Hasta ahora. Conozco el riesgo. pero tengo que conocerla. | Open Subtitles | حتى الآن، أعرف مقدار المُخاطرة ، ولكن عليّ أن أتعرف عليها. |
Ahora vete. Sí, pero tengo que llamar a mi novia. | Open Subtitles | أجل, ولكن عليّ أن أتصل بخليلتي, لكي تأتي وتقلّني |
Me encantaría, pero tengo que ser completamente honesto con ustedes. | Open Subtitles | يسرني ذلك ولكن عليّ.. أن أكون صريحاً معكما يارفاق. |
Escuchad, gracias, supongo, por recogernos ahí fuera, pero tengo que pediros que os vayáis. | Open Subtitles | إسمعا، شكراً لكما على نقلنا إلى هنا، ولكن عليّ أن أطلب منكما الإنصراف. |
Estoy loca por ti, pero tengo que saber si esto es por mí o la estás reemplazando. | Open Subtitles | ،أنا مجنونة بك ولكن عليّ أن أعرف أتحبني أم تريد بديلاً لها وحسب |
pero tengo que admitir, sería agradable no sentir nada ahora mismo. | Open Subtitles | ولكن عليّ أن أعترف، سيكون أمراً جيداً أن أكون معدومة الشعور الآن |
Bueno, podría terminar, pero tengo que ser rápido. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني الإنهاء ولكن عليّ أن أكون سريعاً |
- Hola. Siento mucho interrumpir, pero tengo que decírtelo. | Open Subtitles | آسفةٌ لمقاطعتكن، ولكن عليّ أن اخبرك انّ ما فعلتِه هناك |
Creo que ya sé la respuesta, pero tengo que preguntar. | Open Subtitles | أظنني أعلم إجابة هذا السؤال ولكن عليّ أن أسأله |
He estado buscando una razón para hacerlo, pero tengo que hacer lo mejor por mis chicas. | Open Subtitles | وقد كُنت أبحث عن سبب لأسامحكِ ولكن عليّ أن أفعل الصواب لأجل فتياتي |
pero tengo que decirles algo, en los últimos años, por mucho que hemos aprendido a ser oficiales de policía buenos y proactivos, y buenos oficiales de policías que se relacionan, en vez de reaccionar, estos años me han defraudado. | TED | ولكن عليّ أن أخبركم التالي: خلال هذه السنوات الأخيرة، على قدر ما تعلمنا كي نصبح رجال شرطة فاعلون وتربطنا علاقة وطيدة عوضاً عن ردّ الفعل، شعرت باليأس خلال هذه السنوات الأخيرة. |
pero tengo que hacer esto por mí misma. | Open Subtitles | ولكن عليّ أن أقوم بهذا لأجل نفسي |
Pero debo confesar que me aburría mucho estar de la mañana a la noche, sentado en una oficina... | Open Subtitles | ولكن عليّ أن أعترف أن ذلك أصابني بملل شديد جالساً وراء مكتبي من الغسق إلى الشفق |
Me encantaría ir contigo, Pero debo terminar este nuevo calendario de turnos para mañana por la mañana | Open Subtitles | أود أن أذهب , ولكن عليّ أن انهي مناوبة الجديدة أفراد الطاقم في قبل صباح الغد |