No me malinterpreten, puedo hacer casi todo eso Pero cuando se trata de tratar con fantasmas digamos que prefiero un tratamiento de conducto. | Open Subtitles | لا تسيئوا فهمي, يمكنني فعل أغلب تلك الأشياء ولكن عندما يتعلق الأمر في التعامل مع الأشباح فأنا أفضل الإستعداد الجيد |
El establecimiento de un nuevo organismo no es tarea fácil, Pero cuando se trata de una entidad encargada de la defensa de los derechos humanos, no hay que ahorrar esfuerzos. | UN | وإن إنشاء مؤسسة جديدة ليست مهمة سهلة ولكن عندما يتعلق الأمر بإنشاء كيان مكلف بالدفاع عن حقوق الإنسان، ينبغي عدم ادخار أي جهد في هذا الصدد. |
Pero cuando se trata de la conciencia, las preguntas sobre el comportamiento están entre los problemas fáciles. | TED | ولكن عندما يتعلق الأمر بالوعي، تصبح الأسئلة حول السلوك من بين المشكلات السهلة. |
Pero cuando se trata de sacar a la gente de la hambruna que muere y nos necesita hoy, esas cosas son las distracciones. | TED | ولكن عندما يتعلق الأمر بإنقاذ الأشخاص الذين يتضورون جوعا وهم في حاجة إلينا، هذه ستصرف الانتباه عنها. |
Todos sabemos que la confianza es algo fundamental, Pero cuando se trata de confiar en las personas, sucede algo profundo. | TED | نعرفُ جميعًا أن الثقة أساسية، ولكن عندما يتعلق الأمر بالثقة بالناس، يحدثُ شيئًا عميقًا. |
Pero cuando se trata de profesionales de la enseñanza, la urgencia queda atrás. | TED | ولكن عندما يتعلق الأمر بالمحترفين في مجال التدريس، تلك الضرورة لا تزال متعثرة. |
Saben, pudieron haber molestado a su amigo flacucho, Eric... Pero cuando se trata de un núcleo moral fundamental... él es el único de ustedes que tiene uno. | Open Subtitles | يمكنكم ان تشحنو صديقكم النحيل، إريك ولكن عندما يتعلق الأمر بالنواة الأساسية للأخلاق هو الوحيد فيكم الذي يمتلكها |
Pero cuando se trata de pastillas amarga vidas... | Open Subtitles | ..ولكن عندما يتعلق الأمر بحبوب الحياة المريرة |
Pero cuando se trata de la jubilación anticipada tu postura ha sido vacilante. | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلق الأمر بالتقاعد المبكر فان موقفك متردد |
Holly es una de las personas más astutas que conozco, Pero cuando se trata de Brad, siempre tuvo un punto muerto. | Open Subtitles | هولي واحدة من أمكر الناس التي أعرفهم ولكن عندما يتعلق الأمر ببراد فهي دائماً في الرقعة العمياء |
Quizás seas bueno con las soldaduras Pero cuando se trata de perspectiva... | Open Subtitles | ربما أنت جيد في لحام الحديد ولكن عندما يتعلق الأمر بالصورة الكبيرة |
Pero cuando se trata de sus sentimientos, los contiene. | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلق الأمر بمشاعرها الخاصة، تخفي مشاعرها. |
Pero cuando se trata de ti y de tus pequeñas cosas, no siempre. | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلق الأمر بك أنت وأمورك، لا أعرف دوماً |
Pero cuando se trata de olfatear problemas | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلق الأمر استنشاق من المتاعب، |
Pero cuando se trata de nosotros es diferente | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلق الأمر اثنين منا، كان مختلفا. |
Pero cuando se trata de su teoría del inconsciente, resulta que acertó bastante. | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلق الأمر له نظرية اللاوعي، تبين انه جدا مسمر كثيرا عليه. |
De esta manera las medidas son indiferentes a consideraciones de raza, Pero cuando se trata de la motivación de las medidas o de su planificación estratégica o supervisión, el criterio decididamente tiene en cuenta la raza. | UN | وعلى هذا النحو، تكون هذه التدابير محايدة، ولكن عندما يتعلق الأمر بالباعث على هذه التدابير أو بالتخطيط الاستراتيجي أو الرصد، نجد أن النهج المتبع قائم بالقطع على الأصل العرقي. |
De esta manera las medidas son indiferentes a las consideraciones raciales, Pero cuando se trata de la motivación de las medidas o de su planificación estratégica o supervisión, el criterio decididamente tiene en cuenta la raza. | UN | وعلى هذا النحو، تكون هذه التدابير محايدة، ولكن عندما يتعلق الأمر بالباعث على هذه التدابير أو بالتخطيط الاستراتيجي أو الرصد، نجد أن النهج المتبع قائم بالقطع على الأصل العرقي. |
Pero cuando se trata de los niños, me preocupa. | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلق الأمر بالأطفال .... أصبح منزعجة , وأنا |
Hablo con un tipo que salta un puente, Pero cuando se trata de mi esposa.... | Open Subtitles | يمكننى أن أقنع رجلاً أن ينزل من فوق كوبرى ولكن عندما يتعلق الأمر بزوجتى... |