Pero había mujeres y niños conmigo cuya sobrevivencia estaba en mis manos y no estaba dispuesto a dejarlos morir. | Open Subtitles | ولكن كان هناك نساء وأطفال معي آنذاك والذين كانت نجاتهم معلقة بي، ولم أكن لأخذلهم أبدًا |
Pero había apoyo unánime a la utilización de medios educativos para abordar los problemas. | UN | ولكن كان هناك تأييد بالإجماع لاستخدام الوسائل التعليمية لمعالجة هذه المسائل. |
Pero había otros a mi alrededor que ni siquiera se habían agachado. | TED | ولكن كان هناك آخرون من حولي الذين كانوا حتى لا يرتعدون. |
Sabe que sospeche del Sr. Martin desde el principio, Pero hubo dos cosas que me molestaban: | Open Subtitles | كما تعرف, انا كنت اشك فى السيد مارتن من البداية ولكن, كان هناك شيئين يثيروا قلقى : |
PM: pero ha habido mucha conversación respecto a algo que tú hiciste, Gabby, después del vuelo de Mark. | TED | ب م: ولكن كان هناك الكثير من الكلام حول شيء فعلته، غابي، بعد رحلة مارك. |
Pero había también muchos países cristianos que tenían de 6 a 7 hijos por mujer, | TED | ولكن كان هناك أيضاً العديد من البلدان المسيحية التي كان لديها ستة إلى سبعة أطفال لكل امرأة. |
Y como de costumbre, la banda estaba ansiosa, Pero había un chico en la banda que me dijo que él no podía simplemente salir ahí. | TED | وكما جرت العادة، كان الفرقة متحمسة ولكن كان هناك رجل واحد في الفرقة الذي قال لي أنه لا يمكن أن يذهب إلى هناك. |
Pero había un inconveniente, un problema con nuestra industria, que sentí que debíamos arreglar. | TED | ولكن كان هناك صدْع في الجدار، مشكلة في صناعتنا، والتي شعرت أننا بحاجة إلى إصلاحها. |
Pero había una razón por la cual no podía decirle a nadie. | Open Subtitles | ولكن كان هناك سبب يمنعي من إخبار أحد بذلك |
Y la protagonista muy bien, Pero había muchos papeles de mayores. | Open Subtitles | أُحب الأدوار الرئيسية ولكن كان هناك أجزاء كثيرة عن الكُبر بالسن |
Pero había otros cambios insignificantes; faltaban dos letras. | Open Subtitles | ولكن, كان هناك شئ هام آخر, كان هناك حرف مفقود فى الخطاب |
Pero había cosas que todos podían notar. | Open Subtitles | ولكن كان هناك إشارات يمكن لأي شخص ملاحظاتها |
Nunca fui bueno con los puños, Pero había un sujeto... | Open Subtitles | لم أكن جيدة مع قبضة بلدي، ولكن كان هناك شخص واحد. |
Pero había otras cosas en la barcaza. Sabías eso? | Open Subtitles | ولكن كان هناك اشياء اخري علي المركب.اتعرف ما كانت هذة |
La mayoría de los archivos están encriptados, Pero había un documento en la papelera de reciclaje, que era un diagrama de un microchip. | Open Subtitles | معظم الملفات مشفرة، ولكن كان هناك مستند في سلة المهملات، رسم شريحة ألكترونية |
Pero había una anotación en el margen de la agenda... parece que fue a la casa de Lenore Harker, | Open Subtitles | ولكن كان هناك ملاحظة على حاشية كتابه يبدو أنه ذهب إلى منزل لينور هاركر |
Pero hubo un efecto secundario: eran sicóticos. | Open Subtitles | ولكن كان هناك آثر جانبي كانوا مختلين عقلياَ |
Eso no es gran cosa, Pero hubo otras cosas así. | Open Subtitles | هذا ليس بالشىء المهم تعرفى؟ ولكن كان هناك كثير من الاشياء الصغيرة مثل ذلك |
pero ha habido un progreso tangible en asuntos clave, así que, gracias. | Open Subtitles | ولكن كان هناك تقدم ملموس بشأن القضايا الرئيسيه لذا شكراً |
Sé que mi mamá llamó esta mañana pero ha habido un error la fiesta no se cancela. | Open Subtitles | اعلم ان أمي ربما اتصلت هذا الصباح ولكن كان هناك خطأ الحفلة لم تلغى.. |
No, sé que resulta divertido, pero eran seis tías, Snip, todas encima mío. | Open Subtitles | لا, أعلم بأنه أمر مضحك ولكن كان هناك ست فتيات يصعدن وينزلن |
Pero tenía una cosa en la chaqueta Y luego desaparecio. | Open Subtitles | ولكن كان هناك شيئاً علي سترتي وأختفي بعد ذلك, فجأة |
Bueno, por desgracia para ellos, los hombres realmente no tocaban de manera diferente, pero existía la percepción de que lo hacían. | TED | يعني لسوء الحظ الرجال لا يعزفون بشكل مختلف، ولكن كان هناك تصور بأنهم كذلك. |
Sin embargo, había un aspecto en el que esos jóvenes se diferenciaban de los participantes en los programas de intercambio convencionales. | UN | ولكن كان هناك جانب واحد يميز هؤلاء الشبان والشابات عن غيرهم من المشاركين في برامج الزيارات التقليدية. |