"ولكن لديَّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero tengo
        
    Mira, no tengo fondos para pagarte ahora, pero tengo una garra de oso con tu nombre en él. Open Subtitles انظر , ليس لديَّ المال لأدفع لك الآن , ولكن لديَّ معجنات محلاة واسمك عليها
    Sé que me estoy dejando llevar... pero tengo un buen presentimiento sobre él. Open Subtitles أعرف بأنني متحمسة قليلاً ولكن لديَّ شعور جيد بشأن هذا الرجل
    No, pero tengo mapas de los mares, tengo conocimiento de cómo funciona el mundo. Open Subtitles كلا، ولكن لديَّ خرائط البحرّ، لدي معرفة حول كيفية عمل العالم.
    No puedes pararme para ir tras ellos. pero tengo una mejor chance contigo. Open Subtitles لا يمكنُكَ إيقافي من الذهاب خلفهم ولكن لديَّ فرصةٌ أفضل، بتواجدك هناك
    pero tengo un montón de buenas ideas. Open Subtitles ولكن لديَّ العديد من الأفكار العظيمة
    pero tengo condiciones. Quiero que me des cada copia de esa obscenidad que ustedes dos hicieron para desacreditar a Hank. Open Subtitles ولكن لديَّ شروط، أريدكِ أن تُعطيني كل النسخ تلك البذاءة
    Esto es lo más dulce que ha hecho, pero... tengo amigos aquí. Open Subtitles هذا أجمل شيء فعله شخص لي من قبل , ولكن لديَّ أصدقاء هنا
    Mire, es complicado, pero tengo motivos para creer... que en realidad no es su hermano. Open Subtitles أنظر , الأمر معقد ولكن لديَّ سبب لأعتقد بأنه ليس أخيها حقاً
    pero tengo ojos, tengo oídos, y no soy estúpido. ¿Qué está pasando? Open Subtitles ولكن لديَّ أعين لديَّ آذان , ولست غبياً ما الذي يجري ؟
    Estoy bastante seguro de que es una mala idea, pero tengo un plan mejor. Open Subtitles أجل. ولكنني متأكد أنها فكرة سيئة، ولكن لديَّ فكرة أفضل.
    No serán capaces de ver esto en este momento, pero tengo... una llamarada solar que se está metiendo. Open Subtitles لن تكون قادرًا على رؤية. هذا حقاً الآن، ولكن لديَّ توهجات شمسية قادمة تجاهي.
    Mira, siento que no estamos en la misma página en esto pero tengo una historia que cubrir y tengo que ir. Open Subtitles اسمع، أنا آسفة أننا لسنا متفقين في هذا ولكن لديَّ خبرُ لأغطيه ويجب أن أذهب
    No todavia, pero tengo una gran cita en el dia de san valentin Open Subtitles ليس بعد، ولكن لديَّ موعد ضخم من أجل "عيد الحبّ".
    No, pero tengo el tuyo, y yo tampoco saldría contigo. Open Subtitles - لا , ولكن لديَّ رقمك وأنا لن أواعدك أيضاً
    Sí, entiendo la amenaza, Almirante, pero tengo dos agentes a bordo de ese navío y solo le pido que intente inutilizarlo en vez de hundirlo. Open Subtitles نعم, أنا على علمٌ تام بما هيّة التهديد أيُّها الجنرال ولكن لديَّ عميلين فيدراليين على متن تلك الغواصة, أنا أطلبُ منك فقط محاولةُ تعطيلها كإغراقها مثلاً
    pero tengo orden de busca y captura por toda la ciudad, he avisado a Seguridad Nacional, y al FBI. Open Subtitles ولكن لديَّ أفراد الشرطة بالخارج
    pero tengo un sentimental apego a esta cosa. Open Subtitles ولكن لديَّ تعلق عاطفي بهذا الشيء.
    pero tengo buenas noticias. Open Subtitles ولكن لديَّ بعض الأخبار الجيدة
    Lo siento, pero tengo un plan. Open Subtitles آسفة ولكن لديَّ خطة
    pero tengo un plan estúpido de cómo salvar tanto a Vincent cómo a mí. Open Subtitles ولكن لديَّ خطة غبية لانقاذ كلاً من (فينسينت) وربما أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus