Pero si no puedes dejar de preocuparte todo el tiempo, jamás tendrás sexo de nuevo. | Open Subtitles | ولكن لو لم تتوقف عن القلق طوال الوقت لن تمارس الجنس ابدا مجدداً |
Pero si no las tenemos en cuenta, dejaremos pasar puntos claves, y es posible que el resultado se interprete como injusto. | TED | ولكن لو لم ننتبه إلى ذلك، فإننا نفقدُ النقاط الأساسية المهمة، ومن المرجح أن تكون النتيجة مجحفة. |
No deseo amenazarlo, Pero si no sigue mis instrucciones no tendré más alternativa que detenerlo, para protegerlo. | Open Subtitles | انا لا ارجو مضايقتك ولكن, لو لم تكن حريصا فى اتّباع تعليماتى لن يكون امامى بديلا عن اعتقالك |
Pero si no me explican que hago aquí, y que hace la inteligencia británica | Open Subtitles | ولكن لو لم يخبرنى احدا بسبب مجيئى الى هنا |
Pero si no hubiera hecho lo que tenía que hacer... no estaríamos a camino de verlas en este momento, ¿cierto? | Open Subtitles | ولكن لو لم أفعل ما فعلته لم نكن في طريقنا لرؤية ما نراه الآن أليس كذلك؟ |
Pero si no han aceptado la primera, | Open Subtitles | ولكن لو لم يأخذ المخالفة الأولى |
Pero si no lo hace, podría ir a un juicio con jurado en cuyo caso perderé de modo terrible. | Open Subtitles | ولكن لو لم يفعل، عندها من الممكن أن تتحول للمحكمة مع هيئة محلفين وفي هذه الحالة سأخسر الكثير |
Sabes, terminaré en el lugar indicado ¿pero si no entro? | Open Subtitles | انتي تعلمي, سينتهي بي الامر في المكان المناسب ولكن لو لم أقبل؟ |
No, Pero si no te dedicaras a comer coños, puede que tuvieras otro tipo de amigas. | Open Subtitles | كلا ولكن لو لم تأكلين المهبل لكسب العيش لكان لك أصدقاء حقيقيون |
Pero si no hubiera venido nunca aquí, nunca me hubiera unido a una fraternidad. | Open Subtitles | ولكن لو لم آتي إلى هنا لما كنت انضممت إلى الأخوية |
Pero si no hay ninguna solución si sigo transformándome tarde o temprano, no tendrás otra opción. | Open Subtitles | ولكن لو لم يكن هناك أى حل لو أستمريت فى التحول عاجلاً أو آجلاً |
Pero si no llegan no asumiré la culpa. | Open Subtitles | ولكن لو لم يصلن هناك فلن أتحمل مسؤولية هذا الخطأ |
Si, Pero si no le hubiera dado una segunda oportunidad, nunca hubiera visto lo genial que es. | Open Subtitles | نعم ، ولكن لو لم أمنحه فرصة ثانية لما رأيت مدى عظمة شأنه |
Sí, Pero si no me equivoco, será uno de los mejores, y estoy decidido a que reciba solo ánimos de mi parte. | Open Subtitles | نعم, ولكن لو لم أكن مخطئاً أعتقد أنه سيكون الأفضل وأنا مصمم على أنه لن يحصل سوى على التشجيع مني |
Pero si no eran sus pastillas para empezar, no se las hubiera tomado. ¿No le parece? | Open Subtitles | ولكن,لو لم تكن اقراصه, ما كان ليأخذها فى المقام الأول اليس كذلك ؟ |
Pero si .. No yo o cualquier otra persona respetar .. | Open Subtitles | ولكن لو لم تحترمني أو لم تحترم اي شخص بعد الأن |
Intentaré arreglar las cosas desde aquí, Pero si no puedo, no puedes volver... jamás. | Open Subtitles | سأحاول لمعالجة الأمور هنا. ولكن لو لم أستطع.. لا يمكنك العودة.. |
Pero si no lo hubieras hecho y enfrentado tu miedo... nunca te hubieras convertido en la buena saltadora que eres. | Open Subtitles | ولكن لو لم تفعلي ذلك وتتغلبي على مخاوفك لما أصبحتِ الغطاسة العظيمة الآن |
No quiero sonar grosera, Pero si no tengo un pene pronto voy a explotar. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدون بلهاء ولكن لو لم أمارس الجنس فإنني سأجن قريباً |
Y-Yo sé que podría enloquecer, Pero si no resolverlo, | Open Subtitles | أعلم. قد أصاب بالجنون ولكن لو لم أقم بحلها |