"ولكن معك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero contigo
        
    • Pero tienes
        
    He conocido a muchas mujeres, pero contigo es diferente. Tú me das miedo. Open Subtitles عرفت الكثير من النساء، ولكن معك الوضع مختلف، معكِ أشعر بالخوف
    Sin ti sólo soy un soñador... pero contigo... no hay nada en este mundo que no pueda hacer. Open Subtitles انا لاشيء بدونك لكن معك ولكن معك ليس هناك شيء مستحيل بالعالم
    pero contigo puedo sentir tu esencia orgánica, tu esencia animal. Open Subtitles اشعر معها كالرمال المتحركه ولكن معك .. اشتطيع الشعور بافرازاتك الحيوانيه
    Sí, pero contigo, un segundo es siempre como 20 minutos cariño. Open Subtitles ولكن معك الثانية الواحدة تعني دائما حوالي 20 دقيقة يا حبيبي لا أحد كان يسخر منكِ
    Pero tienes algo mucho mejor, ¿eh? Open Subtitles ولكن معك شيئ افضل بكثير
    pero contigo... eso no es un secreto. Open Subtitles ولكن معك أنت حتى لا تحاول أن تخفي عشقـُـك للخسارة
    Pero... Contigo fue amor verdadero a primera vista. Open Subtitles ولكن معك فعلا الحب كان من أول نظرة
    Todo parece como una coincidencia, pero contigo... Open Subtitles كل ذلك يبدو وكأنه صدفة، ولكن معك
    Eso haré, pero contigo. Open Subtitles هذا ما سافعله , ولكن معك
    Si fueras otra persona te enviaría a una evaluación siquiátrica, pero contigo, Johnny... no sé como ayudarte Open Subtitles لغيرك كنت سأرسلهم لاجراء تقييم ولكن معك يا (جوني) ، لست على يقين كيف يمكنني المساعدة
    "pero ¡contigo me sobra espacio! Open Subtitles ولكن معك لدي بيضاتك فى فمى
    pero contigo no puedo. Open Subtitles ولكن معك لا أستطيع.
    pero contigo... Open Subtitles ولكن معك..
    Es difícil manejar todo esto por ti mismo. Pero tienes a Meredith y a Derek, así que... Open Subtitles من الصعب مواجهة كل تلك الأمور بمفردك ..ولكن معك (ميريديث) و(ديريك) لذا
    Es difícil manejar todo esto por ti mismo. Pero tienes a Meredith y a Derek, así que... Open Subtitles من الصعب مواجهة كل تلك الأمور بمفردك ..ولكن معك (ميريديث) و(ديريك) لذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus