"ولكن نعم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero sí
        
    Yo me opuse por simples razones de seguridad pero, sí, lo hizo. Open Subtitles كنت ضد هذه المقابلة لأسباب أمنية بسيطة ولكن نعم, قابله.
    Bueno, nunca llegué a la parte en la que me dejaba ratas muertas en la puerta, pero, sí, ella estaba enferma mentalmente... Open Subtitles لم يصل الأمر لذلك عندما كانت تترك فئران ميتة على باب مكتبي ولكن نعم لقد كانت مريضة ، عقلياً
    He tenido que construir una nueva estructura ósea, pasé el alambre a través de estos tornillos de aquí, pero, sí... salvamos tu mano. Open Subtitles كان علي بناء هيكل عظمي جديد لك، طريقة جيري وبعض الأسلاك عبر هذه البراغي هنا، ولكن, نعم, لقد أنقذت يدك.
    Bueno, había empezado a pensar que la confesión fue forzada, pero sí, me quedé sorprendido cuando me enteré de que era mi ex-suegra. Open Subtitles حسنا كنت قد بدأت للشك أجبر على الاعتراف، ولكن نعم لقد صدمت عندما علمت كان لي السابق الأم في القانون.
    Ojalá que me hubieras dejado recibir el castigo a mí, pero sí, ya puedo. Open Subtitles لا زلت اتمنى لو انك تركتني اخذ الضربة بدلا منك ولكن نعم
    No lo pensé así. pero sí, es lógico, me parece bien. Open Subtitles لم أفكر فيها هكذا ولكن نعم ,هذا ما احاول عمله
    De acuerdo, todo esto... suena súper dramático, pero sí, es eso. Open Subtitles واو , كان ذلك حقيقي بشكل مفرط ولكن , نعم , هذا كل شيء
    Esto no tiene ningún sentido, pero sí, deberíamos ir. Open Subtitles يبدو ذلك زاضحا بدون شك, ولكن نعم , لنذهب
    pero sí, me lo haré porque tú me lo ordenas. Open Subtitles ولكن , نعم ,سوف أفعل ذلك بنفسي حسب تعليماتك
    Nunca lo había pensado, pero sí. Supongo que sí. Open Subtitles لم أفكر أبدا حقا ، ولكن نعم ، أنا أفترض أن أفعل.
    Bueno, es un poco tarde para eso, pero sí. Está bien. Open Subtitles حسناً , أن متأخر قليلاً لذلك , ولكن نعم , حسناً
    pero sí, si eres uno de los doctores ocasionalmente acusados, supongo que podría eso afectar. Open Subtitles ولكن نعم , إذا كنت واحداً من الأطباء فأحيانا ستتهم و أعتقد أن ذلك يمكن أن يؤثر فيك
    Te agradecería un poco de respeto, pero sí, toma. Open Subtitles وسأكون ممتنا بعض الاحترام , ولكن نعم , هنا.
    No es la metáfora que usaría, pero, sí, exacto. Open Subtitles لا استعارة كنت قد استخدمت , ولكن , نعم , بالضبط.
    Buena manera de poner mi comportamiento idiota, pero sí Open Subtitles طريقة لطيفة لوضع سلوكي الغبية، ولكن نعم.
    Bueno, se rompió ambas piernas y se discolocó el hombro pero sí, uh, físicamente va a estar bien Open Subtitles حسنا, لقد كسر كلتا قدميه وإلتوى كتفه ولكن, نعم, جسديا سيكون على مايرام
    No sólo eso, pero, sí, eso. Open Subtitles ليس ذلك فقط ولكن نعم لذلك لم تكن تهم حقا
    Está exagerando pero, sí, no fue un buen beso. Open Subtitles بالله عليكِ لقد بالغتِ ولكن نعم لم تكن قبلة جيدة
    Un adjunto de bajo nivel, pero sí. Open Subtitles علاقة منخفضة المستوى ولكن نعم فعلت
    Bueno, yo lo habría llamado una cita, pero sí, básicamente. Open Subtitles حسنٌ ، سأدعو ذلك موعد غرامي لو كنت مكانك ولكن نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus