"ولم ترد الحكومة على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Gobierno no respondió a
        
    • el Gobierno no ha respondido a
        
    • el Gobierno no ha dado respuesta a
        
    • el Gobierno aún no ha respondido a
        
    Durante el período que se examina, el Gobierno no respondió a ninguna de las comunicaciones enviadas. UN ولم ترد الحكومة على أي من الرسائل الموجهة.
    el Gobierno no respondió a la comunicación. UN ولم ترد الحكومة على هذه الرسالة.
    el Gobierno no respondió a esa comunicación. UN ولم ترد الحكومة على هذه الرسالة.
    el Gobierno no ha respondido a esta carta de seguimiento. UN ولم ترد الحكومة على رسالة المتابعة السالفة الذكر.
    el Gobierno no ha respondido a estas acusaciones dentro del plazo de 90 días establecido por el Grupo de Trabajo en sus métodos de trabajo. UN ولم ترد الحكومة على هذه الادعاءات في غضون فترة ال90 يوماً المحددة في طرائق عمل الفريق العامل.
    el Gobierno no ha dado respuesta a esta comunicación. UN ولم ترد الحكومة على هذا البلاغ.
    el Gobierno no respondió a esas comunicaciones. UN ولم ترد الحكومة على هذه البلاغات.
    el Gobierno no respondió a esta carta dentro del plazo de 90 días establecido en el párrafo 15 de los métodos de trabajo del Grupo. UN ولم ترد الحكومة على هذه الرسالة في غضون مهلة التسعين يوماً التي تحددها الفقرة 15 من أساليب عمل الفريق العامل.
    el Gobierno no respondió a esa comunicación. UN ولم ترد الحكومة على هذا البلاغ
    el Gobierno no respondió a dicha comunicación. UN ولم ترد الحكومة على هذا البلاغ.
    Entre el 1º de julio de 2004 y el 30 de junio de 2008, el Gobierno no respondió a ninguna comunicación. UN ولم ترد الحكومة على أي من البلاغات في الفترة ما بين 1 تموز/يوليه 2004 و30 حزيران/يونيه 2008.
    el Gobierno no respondió a ninguna de las comunicaciones. UN ولم ترد الحكومة على أي من هذه الرسائل.
    el Gobierno no respondió a ninguna de estas comunicaciones. UN ولم ترد الحكومة على أية من هذه الرسائل.
    el Gobierno no respondió a ninguna comunicación. UN ولم ترد الحكومة على أي منها.
    el Gobierno no respondió a la solicitud que le había presentado la comisión de que le facilitase más detalles sobre el número de detenciones o sobre los resultados de las investigaciones penales correspondientes. UN ولم ترد الحكومة على طلب اللجنة تقديم مزيد من التفاصيل عن عدد الأشخاص الموقوفين أو عن نتيجة التحقيقات الجنائية المتعلقة بهم.
    el Gobierno no ha respondido a las comunicaciones del Grupo de Trabajo ni a las preguntas formuladas en los llamamientos urgentes. UN ولم ترد الحكومة على رسائل الفريق العامل ولا على الأسئلة التي وُجهت في النداءين العاجلين.
    el Gobierno no ha respondido a estas alegaciones. UN ولم ترد الحكومة على هذه الادعاءات.
    el Gobierno no ha respondido a esta comunicación. UN ولم ترد الحكومة على هذه الرسالة.
    73. el Gobierno no ha respondido a varias de las denuncias de la fuente, incluidas las relativas a las violaciones de las garantías procesales. UN 73- ولم ترد الحكومة على عدد من الادعاءات التي طرحها المصدر، بما في ذلك فيما يتعلق بانتهاكات الإجراءات القانونية الواجبة.
    16. el Gobierno no ha respondido a la comunicación del Grupo de Trabajo. UN 16- ولم ترد الحكومة على بلاغ الفريق العامل.
    el Gobierno no ha dado respuesta a la petición del Grupo de Trabajo de facilitar información detallada sobre la situación actual de Oh Hae Won y Oh Kyu Won, así como aclarar las disposiciones jurídicas que justifican su detención continuada. UN ولم ترد الحكومة على طلب الفريق العامل الذي يدعوها إلى توفير معلومات مفصلة عن الحالة الراهنة لكل من أوه هاي وون، وأوه كوو وون، وتقديم توضيحات بشأن الأحكام القانونية التي تبرر استمرار احتجازهما.
    Las Naciones Unidas se ofrecieron para coordinar a los observadores internacionales y para ayudar en la capacitación de observadores nacionales; el Gobierno aún no ha respondido a ese ofrecimiento. UN وعرضت اﻷمم المتحدة تنسيق جهود المراقبين الدوليين أو المساعدة على تدريب المراقبين الوطنيين، ولم ترد الحكومة على هذا العرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus