"ولم يكن لدي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y no tenía
        
    • y yo no tenía
        
    • y no tengo
        
    • Y no tuve
        
    • nunca tuve
        
    • no tenía nada
        
    En mi último año universitario en Georgetown estaba por graduarme y no tenía ni idea de qué iba a hacer con mi vida. Open Subtitles في سنة التخرج خاصتي في جامعة جورجتاون كنت على وشك التخرج ولم يكن لدي اي فكرة عما كنت سأفعله بحياتي
    y no tenía un manual, así que lo resolví y me enamoré aún más. TED ولم يكن لدي أي كتيب تشغيل، لذا سأقوم باكتشافها وشعرت بالحب اتجاهها كثيراً.
    Y lo que ocurrió fue que me enviaron este audio y no tenía idea de quién lo había hecho. TED وما حدث هو أنه وصلني هذا المقطع الصوتي ولم يكن لدي فكرة عمن أنشأه
    Tuvo todo el tiempo allá y yo no tenía ni idea. Open Subtitles كان لديه طوال الوقت عندما كنا هناك ولم .يكن لدي أدنى فكرة.
    y no tengo ni idea de cómo voy a pagar por eso. Open Subtitles ولم يكن لدي أي فكرة عن مقدار المال الذي سادفعة
    Tal vez haya tenido más cabello y menos cintura en aquel tiempo... Y no tuve la previsión ni la fortaleza de saber lo que hoy sé. Open Subtitles والآن ربما كان لدي شعر أكثر وحجم أقل وقتها ولم يكن لدي أي بصيرة بعيدة أو نظرة عالية لمعرفة ما أعرفه الآن
    Lamentablemente, sufría de amnesia y no tenía idea de quién era. Open Subtitles لسوء الحظ , كنت أعاني من فقدان كامل للذاكرة ولم يكن لدي فكرة عن من أنا
    y no tenía nada de dinero, entonces vino a golpearme. Open Subtitles وكان لديه مسدساً ولم يكن لدي أي نقود وذهب ليضربنِ
    Sospecho que este el ingrediente secreto son cerezas salvajes y no tenía cerezas frescas. Open Subtitles ظننت أنّ المكون السرّي هو الكرز البرّي، ولم يكن لدي كرز برّي طازج.
    Pero era pechugona para mi edad, y no tenía equilibrio porque cuando tenía 9 años mi primo me metió un trozo de pasta seca en la oreja. Open Subtitles ولم يكن لدي توازن لأني عندما كنت في التاسعة قريبي حشا قطعة من الباستا الغير مطهوة في أذني
    Yo era jefe de seguridad y no tenía idea de que había tanto dinero en la mano. Open Subtitles كنت رئيس الأمن ولم يكن لدي أي فكره عن هذا المال.
    Empecé a leer tu libro de Estados Unidos agrícola y no tenía idea de que los peregrinos eran alcohólicos. Open Subtitles بدأت في قراءة كتابك عن أمريكا الزراعية ولم يكن لدي فكرة بأن الرّحالة كانوا مدمنين على الكحول
    y no tenía padres que confiaran en mí y me mimaran. ¿Sí? Open Subtitles ولم يكن لدي والدان مثل التي كانت, اوه, يمكنك ان تكوني اول رئيسه جميله, او ايا يكن, حسنا؟
    Verás, mi mamá murió cuando yo era muy joven y no tenía más familia, así que me mandaron a vivir aquí con mi abuela. Open Subtitles كما ترون، توفيت والدتي عندما كنت صغيراً جداً ولم يكن لدي أي عائلة لذلك إنتقلت للعيش مع جدتي
    Para todos Uds., ella lo tenía todo y yo no tenía nada. Open Subtitles كان بالنسبة إليكم جميعاً أن لديها كل شيء ولم يكن لدي شيئاً
    Estaba endeudado hasta el cuello y yo no tenía ni idea. Open Subtitles كان يغرق في الديون، ولم يكن لدي أي فكرة.
    Necesitaba operarse urgentemente, y yo no tenía dinero. Open Subtitles كانت بحاجة إلى جراحة فورية، ولم يكن لدي المال ..
    Si llego a casa y no tengo nada que decir, Open Subtitles ولكن لو عدت للمنزل ولم يكن لدي شيء لأقوله،
    Esta soy yo que pasó meses buscando a nuestra hija y no tengo una pista para seguir. Open Subtitles ولم يكن لدي طريق لأتبعه ذلك كان مختلفا قليلا
    "pensé que tenía que llamar al 911, pero mi inglés no es muy bueno y no tengo saldo en el teléfono. Open Subtitles "ظننتُ أنه يتوجب علي الاتصال بـ 911 ولكن لغتي الإنجليزي لم تكن جيدة ولم يكن لدي رصيد بالجوال للإتصال.
    Si hubieras sabido que estaba vivo hubieras estado en peligro Y no tuve elección. Open Subtitles لو كنتِ تعلمين أني لازلت حياً كنتِ ستتعرضين للخطر ولم يكن لدي خيار
    No soy gay ni nada, nunca tuve ideas gay en realidad. Open Subtitles أنا لست مثلي أو أي شئ ولم يكن لدي أي فكرة مثلية بالتأكيد لست

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus