"ولوحظ مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se observó con
        
    • se tomó nota con
        
    • se señaló con
        
    • se toma nota con
        
    • se observa con
        
    se observó con inquietud que no se prestaba la suficiente atención al derecho al desarrollo. UN 45 - ولوحظ مع القلق أن الحق في التنمية لم يحظ باهتمام كاف.
    se observó con inquietud que la Internet se utilizaba cada vez más para la propaganda y venta ilícitas de sustancias sujetas a fiscalización. UN ولوحظ مع القلق أن شبكة الانترنت تُستخدم بشكل متزايد للاعلان بشكل غير مشروع عن المواد الخاضعة للمراقبة وبيعها.
    se tomó nota con agradecimiento de que algunos gobiernos y organizaciones habían podido proporcionar su asistencia sin someterse al control israelí. UN ولوحظ مع التقدير أن بعض الحكومات والمنظمات قد نجحت في تقديم مساعدتها خارج نطاق السيطرة الاسرائيلية.
    se tomó nota con reconocimiento de que ciertos gobiernos y organizaciones habían tenido éxito haciendo llegar su asistencia fuera del ámbito del control israelí; UN ولوحظ مع التقدير أن بعض الحكومات والمنظمات قد نجحت في تقديم مساعدتها خارج نطاق السيطرة اﻹسرائيلية؛
    se señaló con aprecio que algunos de los organismos existentes estaban dispuestos a participar en las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y colaborar en ellas. UN ولوحظ مع التقدير أن بعض الوكالات الحالية راغبة في المشاركة واﻹسهام في أنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد.
    se señaló con agradecimiento la contribución de 50.000 dólares aportada por Noruega al Fondo. UN ولوحظ مع التقدير تبرع النرويج للصندوق بمبلغ 000 50 دولار.
    se toma nota con satisfacción de que la Convención tiene precedencia sobre la legislación nacional y puede invocarse directamente ante los tribunales. UN ٦٢٣ - ولوحظ مع الارتياح أن الاتفاقية تحظى بالأسبقية على التشريع الوطني ويمكن الاستناد إليها مباشرة أمام المحاكم.
    se observa con agradecimiento que se han disuelto las comisiones militares y los comités voluntarios de defensa civil. UN ٠٧ - ولوحظ مع التقدير حل اللجان العسكرية ولجان المتطوعين للدفاع المدني.
    se observó con satisfacción que la UNESCO había decidido no preparar una declaración especial de principios éticos relativos a las actividades en el espacio ultraterrestre. UN ولوحظ مع الارتياح أن اليونسكو قررت عدم إعداد إعلان خاص بشأن المبادئ الأخلاقية المتعلّقة بأنشطة الفضاء الخارجي.
    se observó con especial reconocimiento que desde el 40º período de sesiones de la Comisión, el sitio web había recibido más de un millón de visitantes. UN ولوحظ مع التقدير الخاص أنّ ما يزيد على مليون زائر قد اطّلعوا على الموقع منذ انعقاد دورة اللجنة الأربعين.
    se observó con preocupación la falta de un cuadro que proporcionara información sobre los tipos y las estimaciones de los gastos. UN ٨٣٣ - ولوحظ مع القلق عدم وجود جدول يقدم معلومات بشأن أنواع النفقات وتقديراتها.
    se observó con preocupación que se incluyeran ciertas actividades sin ningún mandato legislativo de la Asamblea General. UN ٦٥٣ - ولوحظ مع القلق أن بعض اﻷنشطة مدرجة دون أي ولاية تشريعية من جانب الجمعية العامة.
    se observó con preocupación la falta de un cuadro que proporcionara información sobre los tipos y las estimaciones de los gastos. UN ٨٣٣ - ولوحظ مع القلق عدم وجود جدول يقدم معلومات بشأن أنواع النفقات وتقديراتها.
    se tomó nota con reconocimiento de que se hubieran incluido las disposiciones pertinentes de la Declaración del Milenio. UN ولوحظ مع التقدير إدراج الأحكام ذات الصلة من إعلان الألفية.
    se tomó nota con reconocimiento de que se hubieran incluido las disposiciones pertinentes de la Declaración del Milenio. UN ولوحظ مع التقدير إدراج الأحكام ذات الصلة من إعلان الألفية.
    se tomó nota con reconocimiento del cambio del orden de prioridades en el programa de trabajo y la asignación de mayor importancia a las tareas de los subprogramas 2 y 3. UN ولوحظ مع التقدير التغير في التركيز في برنامج العمل والتغير في الأولويات لصالح البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    se tomó nota con reconocimiento del cambio del orden de prioridades en el programa de trabajo y la asignación de mayor importancia a las tareas de los subprogramas 2 y 3. UN ولوحظ مع التقدير التغير في التركيز في برنامج العمل والتغير في الأولويات لصالح البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    se señaló con satisfacción que la decisión era compatible con la jurisprudencia existente sobre la delimitación de las zonas marítimas. UN ولوحظ مع الارتياح أن القرار يتفق مع الاجتهادات القضائية الموجودة المتعلّقة بتعيين الحدود البحرية.
    se señaló con preocupación la reducción de los recursos solicitados y el efecto negativo que tenía la elevada tasa de vacantes para el programa. UN ٥٩٢ - ولوحظ مع القلق تخفيض الموارد المقترحة واﻷثر السلبي لارتفاع معدل الشواغر.
    se señaló con preocupación la reducción de los recursos solicitados y el efecto negativo que tenía la elevada tasa de vacantes para el programa. UN ٥٩٢ - ولوحظ مع القلق تخفيض الموارد المقترحة واﻷثر السلبي لارتفاع معدل الشواغر.
    se señaló con preocupación que algunos países de la región estaban excluidos de las actividades realizadas por la CESPAP. UN ولوحظ مع القلق أن بعض بلدان المنطقة استبعدت من الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    se toma nota con reconocimiento de que la Constitución prohíbe las discriminaciones de todo tipo, en particular por motivos de raza, etnia, color, religión o casta, lo que hace de ella una excelente base para aplicar la Convención en Burkina Faso. UN ٦٢٤ - ولوحظ مع التقدير أن منع التمييز على أي أساس من اﻷسس، خصوصا على أساس العنصر، أو اﻷصل العرقي أو اللون أو الدين والطائفة الاجتماعية، وارد في الدستور، مما يجعل ذلك أساسا ممتازا لتطبيق الاتفاقية في بوركينا فاصو.
    se observa con satisfacción que el Estado parte participa de muchas de las preocupaciones del Comité y que se dio a las organizaciones no gubernamentales la oportunidad de enviar declaraciones escritas para la preparación de los informes periódicos 13º y 14º de Finlandia. UN ٣٧ - ولوحظ مع الارتياح أن الدولة الطرف تشارك اللجنة كثيرا من شواغلها، وأنه قد أتيحت الفرصة للمنظمات غير الحكومية ﻹرسال بيانات خطية في سبيل إعداد التقريرين الدوريين الثالث عشر والرابع عشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus