la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نهج الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
la Comisión no tiene objeciones a la creación del puesto de categoría D-1 en relación con el subprograma 3. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إنشاء الوظيفة برتبة مد-1 في إطار البرنامج الفرعي 3. |
la Comisión Consultiva no se opone a la petición formulada en la carta del Contralor. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الطلب الوارد في رسالة المراقب المالي. |
la Comisión Consultiva no tiene objeción a que se pidan recursos adicionales. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على طلب الموارد اﻹضافية. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones al establecimiento de dos puestos ni a las 173 conversiones propuestas. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إنشاء الوظيفتين أو على التحويل المقترح للوظائف البالغ عددها 173 وظيفة. |
la Comisión Consultiva no opone objeciones al método del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نهج الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a las propuestas del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a las propuestas del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la redistribución de puestos propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح نقل الوظائف. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta presentada por el Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الاقتراح الذي قدمه الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la reclasificación propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إعادة التصنيف المقترح. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esta propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المقترح. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esta propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المقترح. |
la Comisión no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
la Comisión no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على عمليات نقل الوظائف المقترحة. |
la Comisión Consultiva no se opone a la propuesta del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeción a la dotación de personal propuesta por el Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن الملاك الوظيفي. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones al enfoque planteado por el Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نهج الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no opone objeciones al método del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نهج الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeción al enfoque del Secretario General que se esboza en los párrafos 53 y 55 de su exposición. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نهج الأمين العام المبين في الفقرتين 53 و 55 من بيانه. |
la Comisión Consultiva no pone objeciones a la propuesta de que se apliquen los ingresos acumulados en concepto de intereses y la reserva de capital de operaciones, así como los futuros ingresos en concepto de intereses, al saldo de caja actual. No obstante, la Comisión subraya que esto no se debe considerar como un procedimiento para financiar sobrecostos en el futuro. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح إدخال الإيرادات المجمعة من الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول، بالإضافة إلى إيرادات الفائدة في المستقبل، في الرصيد النقدي الحالي، ولكنها تشدد على عدم اعتبار ذلك وسيلة لتمويل تجاوزات التكاليف في المستقبل. |
la Comisión no tiene ninguna objeción a que se aprueben fondos adicionales por valor de 1,9 millones de dólares para el Proyecto I. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التمويل الإضافي المقترح البالغ 1.9 مليون دولار للمرحلة الأولى من المشروع. |