| Las medidas adoptadas por el Irán con miras a cambiar la situación jurídica, física o demográfica de las islas son nulas, carecen de validez y no tienen efecto jurídico alguno. | UN | وإن الإجراءات التي تقوم بها إيران بهدف تغيير الوضع القانوني والمادي والديمغرافي للجزر إجراءات باطلة وليس لها أي أثر قانوني. |
| La OCI reafirma asimismo que todas las medidas y acciones que han sido tomadas o serán tomadas por Israel, la Potencia ocupante, para alterar la situación jurídica, física y demográfica del Golán sirio y su estructura institucional, o para imponer sus poderes jurisdiccionales y administrativos, son nulas y carecen de efecto jurídico. | UN | وتؤكد منظمة المؤتمر الإسلامي مجددا أيضا أن جميع التدابير والإجراءات التي اتخذتها أو ستتخذها إسرائيل، الدولة القائمة بالاحتلال، لتغيير الوضع القانوني والمادي والديمغرافي للجولان السوري المحتل أو هيكله المؤسسي، أو فرض ولاية قضائية أو إدارية، باطلة ولاغية وليس لها أي أثر قانوني. |
| El Movimiento de los Países No Alineados reafirma una vez más que todas las medidas y decisiones que Israel, la Potencia ocupante, ha tomado o está por tomar, que pretenden modificar la condición legal, física y demográfica, y la estructura institucional del Golán sirio ocupado, así como las medidas de Israel para aplicar su jurisdicción y administración allí son nulas y carecen de efecto legal alguno. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز مجدداً أن جميع التدابير والإجراءات التي اتخذتها أو ستتخذها إسرائيل، الدولة القائمة بالاحتلال، والتي تهدف إلى تغيير الأوضاع القانونية والمادية والديمغرافية والهيكل المؤسسي في الجولان السوري المحتل، وكذلك التدابير الإسرائيلية الرامية لتطبيق ولايتها القضائية والإدارية فيه، تدابير باطلة ولاغية وليس لها أي أثر قانوني. |
| El Movimiento reafirma nuevamente que todas las medidas y acciones que Israel, la Potencia ocupante, ha tomado o está por tomar que pretenden modificar la condición legal, física y demográfica y la estructura institucional del Golán sirio ocupado, así como las medidas de Israel para aplicar su jurisdicción y administración allí, son nulas y carecen de efecto legal alguno. | UN | وتكرر حركة عدم الانحياز التأكيد على أن جميع التدابير والإجراءات التي اتخذتها إسرائيل، الدولة القائمة بالاحتلال، أو تعتزم اتخاذها فيما يتعلق بتغيير الوضع القانوني والمادي والديموغرافي، والهيكل المؤسسي للجولان السوري المحتل، وكذلك التدابير الرامية على فرض ولايتها وإدارتها هناك، باطلة ولاغية وليس لها أي أثر قانوني. |