"ومؤتمرات دولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y conferencias internacionales
        
    • y congresos internacionales
        
    • o conferencias internacionales
        
    :: Participación en seminarios y conferencias internacionales, regionales y nacionales sobre la mujer UN :: المشاركة في حلقات دراسية ومؤتمرات دولية وإقليمية ووطنية بشأن المرأة
    La cuestión de los derechos humanos, implícita en la Carta de las Naciones Unidas, ha sido tema de muchos debates y conferencias internacionales en el contexto del trabajo de las Naciones Unidas. UN ومسألة حقوق الانسان البارزة في ميثاق اﻷمم المتحدة كانت موضوع عدة مناقشات ومؤتمرات دولية في سياق عمل اﻷمم المتحدة.
    Lamentablemente, muchos foros y conferencias internacionales cuya organización exige ingentes recursos producen escasos resultados tangibles. UN ومن المؤسف أن ملتقيات ومؤتمرات دولية عديدة تنظم بنفقات كبيرة وتؤدي إلى نتائج ملموسة قليلة.
    Reuniones y conferencias internacionales Ha asistido a diversas conferencias internacionales, incluidas las siguientes: UN حضر عدة اجتماعات ومؤتمرات دولية منها ما يلي:
    Las reuniones pueden ser de una comisión, para miembros sólo, o simposios y congresos internacionales abiertos a todos. UN ويمكن أن تكون هذه الاجتماعات اجتماعات لجان للأعضاء فقط أو ندوات ومؤتمرات دولية مفتوحة للجميع.
    La cooperación con la sociedad civil se intensificó mediante la acreditación ante el Comité de nuevas organizaciones y conferencias internacionales. UN وتعزَّز التعاون مع المجتمع المدني من خلال اعتراف اللجنة بمنظمات ومؤتمرات دولية جديدة.
    Participación en seminarios y conferencias internacionales recientes UN المشاركة في حلقات دراسية ومؤتمرات دولية عُقدت في الآونة القريبة
    Participación en encuentros y conferencias internacionales y en las comisiones de trabajo ad hoc creadas en las mismas para la redacción final de los documentos a ser aprobados. UN واشترك المجلس الوطني للمرأة في اجتماعات ومؤتمرات دولية وفي اللجان العاملة المخصصة التي شكلتها تلك الاجتماعات والمؤتمرات لصياغة الوثائق النهائية من أجل الموافقة عليها.
    :: Jefe de varias delegaciones de Angola ante las Naciones Unidas y otras diversas organizaciones y conferencias internacionales; UN :: رئاسة وفود أنغولية مختلفة إلى الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية ومنظمات ومؤتمرات دولية أخرى عديدة؛
    El objetivo del desarme y la no proliferación nucleares también se ha expuesto en varias importantes reuniones y conferencias internacionales: UN 8 - وقد تعزّز هدف نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بواسطة عدة اجتماعات ومؤتمرات دولية رئيسية:
    :: Adquisición de competencias mediante participación en las misiones y conferencias internacionales coordinadas por el Ministerio; UN اكتساب المهارات من خلال المشاركة في بعثات ومهام ومؤتمرات دولية تقوم الوزارة بتنسيقها؛
    Desde 2007, diversas delegaciones del Comité también se han reunido muchas veces con dirigentes o funcionarios de alto nivel de los países huéspedes en ocasión de reuniones y conferencias internacionales. UN ومنذ عام 2007، عقدت وفود اللجنة أيضا عددا كبيرا من الاجتماعات مع قادة البلد المضيف أو مع مسؤولين رفيعي المستوى على هامش اجتماعات ومؤتمرات دولية.
    Organiza seminarios y conferencias internacionales en Omán y participa activamente en otros celebrados en el extranjero. UN وتنظم الوزارة حلقات دراسية ومؤتمرات دولية في عمان وتشارك بفعالية في مثيلاتها التي تُعقد في الخارج.
    Participación en comisiones y conferencias internacionales UN المشاركة في لجان ومؤتمرات دولية
    La situación de esas actividades se abordó en varias importantes reuniones y conferencias internacionales: UN وتم تناول حالة هذه المبادرات في عدة اجتماعات ومؤتمرات دولية كبرى:
    La División participó en numerosas reuniones y conferencias internacionales relacionadas con la delincuencia organizada y el terrorismo. UN ٤٧ - وشاركت الشعبة في عدة اجتماعات ومؤتمرات دولية تعالج مسألة الجريمة المنظمة واﻹرهاب.
    Esa asistencia podría consistir en programas de formación a largo plazo en países con experiencia en derecho y política de la competencia y en la participación en cursos, seminarios y conferencias internacionales. UN ويمكن تقديم هذه المساعدة من خلال برامج التدريب الطويلة اﻷجل في البلدان التي لديها خبرة بقوانين وسياسات المنافسة، وكذلك من خلال المشاركة في دورات تدريبية وفي حلقات دراسية ومؤتمرات دولية.
    En consecuencia, está previsto que los seminarios regionales para los gobiernos y los simposios y reuniones de organizaciones no gubernamentales se sustituyan por reuniones y conferencias internacionales sobre temas importantes, con diversas designaciones y estructuras y diversos participantes, a discreción del Comité. UN وبناء على ذلك، فمن المزمع أن يُستعاض عن الحلقات الدراسية للحكومات وعن ندوات المنظمات غير الحكومية واجتماعاتها باجتماعات ومؤتمرات دولية تتناول الموضوعات الرئيسية، مع اختلاف التسميات والقوالب وإشراك طائفة متنوعة من المشاركين حسبما تراه اللجنة.
    En consecuencia, está previsto que los seminarios regionales para los gobiernos y los simposios y reuniones de organizaciones no gubernamentales se sustituyan por reuniones y conferencias internacionales sobre temas importantes, con diversas designaciones y estructuras y diversos participantes, a discreción del Comité. UN وبناء على ذلك، فمن المزمع أن يُستعاض عن الحلقات الدراسية للحكومات وعن ندوات المنظمات غير الحكومية واجتماعاتها باجتماعات ومؤتمرات دولية تتناول الموضوعات الرئيسية، مع اختلاف التسميات والقوالب وإشراك طائفة متنوعة من المشاركين حسبما تراه اللجنة.
    Asesor Jurídico de la delegación de Kenya en numerosas reuniones y conferencias internacionales, entre ellas negociaciones con el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional. UN مستشار قانوني لدى وفد حكومة كينيا إلى اجتماعات ومؤتمرات دولية عديدة، منها مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ...
    - reuniones y congresos internacionales, grandes exposiciones de arte; UN - عقد اجتماعات ومؤتمرات دولية وإقامة معارض فنية كبرى؛
    a. Servicios sustantivos. Consultas con organizaciones de la sociedad civil y otros asociados (1 reunión en Nueva York y otra en Ginebra); y otras ocho reuniones o conferencias internacionales sobre temas importantes (1 en América del Norte, 2 en Europa, 2 en el Oriente Medio, 1 en África, 1 en Asia y 1 en América Latina y el Caribe), incluidos los arreglos logísticos; UN أ - تقديم الخدمات الفنية: المشاورات مع منظمات المجتمع المدني والشركاء اﻵخرين )اجتماع واحد في كل من نيويورك وجنيف(، وثمانية اجتماعات ومؤتمرات دولية أخرى عن الموضوعات الرئيسية )اجتماع واحد في أمريكا الشمالية، واجتماعان في أوروبا، واجتماعان في الشرق اﻷوسط، واجتماع في أفريقيا، واجتماع في آسيا، واجتماع في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(، شاملة للترتيبات السوقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus