"ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas
        
    • y Segunda Conferencia de las Naciones Unidas
        
    Asimismo, nos gratifica que se hayan incluido referencias o secciones sobre las personas de edad en los documentos de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos. UN وقد شجعنا أيضا إدراج إشارات أو أفرع تتعلق بكبار السن في وثائق المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية.
    Los informes fueron preparados por la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados, creada especialmente para encargarse del seguimiento del Programa y de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, con la contribución de todas las entidades y organismos especializados competentes de las Naciones Unidas. UN وأعد التقارير مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا، الذي أنشئ خصيصا لمتابعة تنفيذ برنامج العمل، ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا، مستعينا بما يتلقاه من إسهامات من جميع كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات العلاقة.
    La Declaración de Doha reafirma los compromisos de la comunidad internacional que figuran en la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos y otros documentos de las Naciones Unidas. UN ويؤكد إعلان الدوحة مجددا التزامات المجتمع الدولي الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية وغيرها من وثائق الأمم المتحدة.
    También se dedicarán esfuerzos especiales al seguimiento en la región de la aplicación de acuerdos internacionales derivados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en particular el Protocolo de Kyoto, el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos. UN وسيكرس جهد خاص أيضا لكفالة المتابعة الإقليمية لتنفيذ الاتفاقات الدولية المنبثقة عن نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وبخاصة بروتوكول كيوتو، واتفاقية التنوع البيولوجي، ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالمستوطنات البشرية.
    b) Servicios sustantivos. i) Comité Preparatorio y Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II); y ii) 16º período de sesiones de la Comisión de Asentamientos Humanos; UN )ب( الخدمات الفنية - ' ١ ' اللجنة التحضيرية ومؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(؛ ' ٢ ' الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية؛
    También se dedicarán esfuerzos especiales al seguimiento en la región de la aplicación de acuerdos internacionales derivados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en particular el Protocolo de Kyoto, el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos. UN وسيكرس جهد خاص أيضا لكفالة المتابعة الإقليمية لتنفيذ الاتفاقات الدولية المنبثقة عن نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وبخاصة بروتوكول كيوتو، واتفاقية التنوع البيولوجي، ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالمستوطنات البشرية.
    :: La delegación de Trinidad y Tabago que participó en las reuniones preparatorias del Tratado sobre el Comercio de Armas y la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas para examinar los progresos alcanzados en la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos estaban integradas principalmente por mujeres. UN :: تَشكَّل من النساء أساساً وفدُ ترينيداد وتوباغو خلال الاجتماعات التحضيرية لمعاهدة تجارة الأسلحة، ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    A pesar de la labor realizada en el marco de los procesos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos, aún persisten numerosos problemas y las desigualdades están aumentando. UN 28 - وبالرغم من العمل المضطلع به في إطار عمليات مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية، لا تزال مشاكل كثيرة قائمة ولا تزال التفاوتات آخذة في التزايد.
    Recordando los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos y de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II), UN إذ تشير إلى نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية()، ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)()،
    Recordando los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos y de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II), UN " إذ تشير إلى نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)،
    Recordando los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos, celebrada en Vancouver (Canadá) en 1976, y de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II), celebrada en Estambul (Turquía) en 1996, UN إذ يشير إلى نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المعقود في فانكوفر بكندا في عام 1976، ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)، المعقود في إسطنبول بتركيا في عام 1996،
    Recordando los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos y de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II), UN إذ تشير إلى نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية() ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)()،
    Recordando los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos, celebrada en Vancouver (Canadá) en 1976, y de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II), celebrada en Estambul (Turquía) en 1996, UN إذ يشير إلى نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المعقود في فانكوفر بكندا في عام 1976، ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)، المعقود في إسطنبول بتركيا في عام 1996،
    Recordando los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos y de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II), UN ' ' إذ تشير إلى نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)،
    Recordando los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos y de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II), UN إذ تشير إلى نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية() ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)()،
    Botswana espera con interés las dos Conferencias sobre el Cambio Climático, la Conferencia sobre la Financiación para el Desarrollo, que tendrá lugar en Addis Abeba, y la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países en Desarrollo Sin Litoral, que se celebrará en noviembre de 2014 en Viena. UN وقال إن بوتسوانا تتطلع قدماً إلى المؤتمرين المعنيين بتغير المناخ، وهما مؤتمر أديس أبابا المعني بتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، المقرر عقده في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Recordando los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos y de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II), UN إذ تشير إلى نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية() ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) ()،
    La lucha contra la epidemia del VIH/SIDA ha ocupado un importante lugar en los programas de trabajo de importantes conferencias entre las que se encuentran la Cumbre del Milenio, la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II). UN ومسألة التصدي لوباء الإيدز تحتل مكانة عالية في جداول أعمال سلسلة كاملة من المؤتمرات الرئيسية، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني).
    Los tres convenios pertinentes (La Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Población y el Desarrollo, El Cairo, l994), la Cuarta Conferencia sobre la Mujer (Beijing, 1995) y la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos - Hábitat II (Estambul, 1996) han tenido un efecto inmediato en las políticas gubernamentales en la región. UN وكان للاتفاقيات الثلاث ذات الصلة (مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية (القاهرة، 1994) والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة (بيجين، 1995) ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية - الموئل الثاني (اسطنبول، 1996)) الأثر المباشر على السياسات الحكومية في المنطقة.
    b) Mayor capacidad de los Gobiernos de la región para realizar un seguimiento y avanzar en el cumplimiento de los compromisos internacionales y nacionales derivados de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) y las metas y objetivos pertinentes enunciados en la Declaración del Milenio UN (ب) تعزيز قدرة حكومات المنطقة في مجال متابعة الالتزامات الدولية والوطنية المستمدة من نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) والغايات والإهداف ذات الصلة من إعلان الألفية وإحراز التقدم في تنفيذها.
    b) Servicios sustantivos. i) Comité Preparatorio y Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II); y ii) 16º período de sesiones de la Comisión de Asentamientos Humanos; UN )ب( الخدمات الفنية - ' ١ ' اللجنة التحضيرية ومؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(؛ ' ٢ ' الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus