Programa de becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón | UN | بــاء - برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية |
Programa de Becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón | UN | بـاء - برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية |
Programa de becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón | UN | جيم - برنامج زمالة الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية |
Además, desde 2011 la Autoridad ha sido una institución anfitriona en el marco del Programa de Becas de las Naciones Unidas y la Nippon Foundation del Japón en relación con el Desarrollo de los Recursos Humanos y la Promoción del Ordenamiento Jurídico en los Océanos del Mundo, administrado por la División de Asuntos Oceánicos y Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كانت السلطة منذ عام 2011 مؤسسة مضيفة في إطار برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية لتنمية الموارد البشرية والنهوض بالنظام القانوني لمحيطات العالم، الذي تديره شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
El 22 de abril de 2004, las Naciones Unidas y la Nippon Foundation del Japón concertaron un acuerdo sobre un proyecto de fondo fiduciario para promover la capacidad y el desarrollo de los recursos humanos en Estados costeros en desarrollo que sean partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y otros que no sean partes en esa Convención, mediante el suministro de oportunidades académicas y de becas. | UN | 143 - في 22 نيسان/أبريل 2004، أبرمت الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية اتفاقا حول مشروع صندوق استئماني لبناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في الدول الساحلية النامية الأطراف وغير الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بفتح أبواب الفرصة أمامها للحصول على منح أكاديمية وزمالات. |
B. Programa de becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón | UN | باء - برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية |
B. Programa de Becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón | UN | باء - برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية |
B. Programa de Becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón | UN | باء - برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية |
La División sigue gestionando con éxito el Programa de Becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón. | UN | 170 - تواصل الشعبة بنجاح إدارة برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية. |
Desde 2011, la Autoridad también se ha convertido en organización participante en el Programa de Becas de la Fundación Nipón, administrado por la División en cumplimiento del Acuerdo sobre el Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica entre las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón. | UN | ومنذ عام 2011، أصبحت السلطة أيضا منظمة مشاركة في برنامج زمالات مؤسسة نيبون الذي تديره الشعبة وفقا لاتفاق الصندوق الاستئماني للتعاون التقني المبرم بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية. |
La primera era el proyecto del fondo fiduciario de cooperación técnica, basado en un acuerdo concertado el 22 de abril de 2004 entre las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón. | UN | كان أولهما مشروع الصندوق الاستئماني للتعاون التقني، بالاستناد إلى اتفاق أبرم بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية في 22 نيسان/أبريل 2004. |
En octubre de 2010 la Autoridad también se hizo participante, como institución de acogida, en el Programa de Becas de Desarrollo de los Recursos Humanos y Promoción del Orden Jurídico de los Océanos del Mundo patrocinado por las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón. | UN | 112 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، أصبحت السلطة أيضا مشاركة، كمؤسسة مضيفة، في برنامج زمالة الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية لتنمية الموارد البشرية والنهوض بالنظام القانوني في محيطات العالم. |
La División administra el Programa de Becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón, que proporciona oportunidades de creación de capacidad a los Estados en desarrollo mediante el otorgamiento de una beca de investigación de nivel avanzado de nueve meses de duración, totalmente financiada, en asociación con más de 40 destacadas instituciones académicas de todo el mundo. | UN | 337 - تدير الشعبة برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية. ويتيح هذا البرنامج فرصا لبناء القدرات للدول النامية من خلال برنامج متقدم مموَّل بالكامل للزمالات البحثية، مدته تسعة أشهر، بالشراكة مع أكثر من 40 مؤسسة أكاديمية رائدة عبر أنحاء العالم. |
La División administra dos becas que ofrecen oportunidades de fomento de la capacidad a los Estados en desarrollo, a saber, la Beca Shirley Amerasinghe y el Programa de Becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón. | UN | 210 - وتدير الشعبة برنامجين للزمالات يتيحان للدول النامية فرصاً لبناء القدرات، وهما برنامج زمالات شيرلي أميراسينغ، وبرنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية(). |
El Programa de becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón sigue brindando a los Estados en desarrollo posibilidades de fomentar su capacidad en asuntos oceánicos y derecho del mar, así como disciplinas conexas, incluidas las ciencias marinas, en apoyo de marcos de ordenación. | UN | 420 - ما زال برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية يتيح فرصا لبناء قدرات الدول النامية في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار والتخصصات ذات الصلة بما في ذلك العلوم البحرية لخدمة أطر الإدارة(). |
96. El 22 de abril de 2004 las Naciones Unidas y la Nippon Foundation del Japón concertaron un acuerdo para la ejecución de un proyecto sufragado con cargo a un fondo fiduciario encaminado a desarrollar la capacidad y los recursos humanos de los países ribereños en desarrollo, adheridos o no a la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, por conducto de un nuevo programa de becas. | UN | 96- في 22 نيسان/أبريل 2004، عقدت الأمم المتحدة ومؤسسة " نيبون " اليابانية اتفاقا لإنشاء صندوق استئماني لتوفير التدريب في بناء القدرات وتطوير الموارد البشرية للدول الساحلية النامية الأطراف وغير الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من خلال برنامج زمالات جديد. |
Además, desde 2011 la Autoridad ha sido una institución de acogida en el marco del programa de becas de las Naciones Unidas y la Nippon Foundation del Japón en relación con el desarrollo de los recursos humanos y la promoción del ordenamiento jurídico en los océanos del mundo, administrado por la División de Asuntos Oceánicos y Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | بالإضافة إلى ذلك، قامت السلطة منذ عام 2011 بدور المؤسسة المضيفة في إطار برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية لتنمية الموارد البشرية والنهوض بالنظام القانوني في محيطات العالم، الذي تديره شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة. |