"وماذا بعد ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Y luego qué
        
    • ¿ Y después qué
        
    • ¿ Y entonces qué
        
    • ¿ Entonces qué
        
    • Qué más
        
    • - ¿ Y luego
        
    • ¿ Y más allá
        
    ¿Y luego qué? Open Subtitles وبعدها سنصبح بخير وماذا بعد ذلك ؟
    ¿Y luego qué? Open Subtitles وماذا بعد ذلك ؟
    ¿Y luego qué? Open Subtitles وماذا بعد ذلك ؟
    Rechazamos a los infectados o esperamos a que mueran de hambre y ¿después qué? Open Subtitles نقاتل المصابين او ننتظر الموت جوعاً، وماذا بعد ذلك ؟
    Alguien lo notará, ¿y entonces qué? Open Subtitles شخص ما سوف يلاحظ , وماذا بعد ذلك ؟
    - Alguien debe haber visto algo. - ¿Entonces qué? Open Subtitles ربما رأى احدهم شئ يفيدنا وماذا بعد ذلك ؟
    Y luego, ¿qué? Open Subtitles وماذا بعد ذلك, ماذا؟
    ¿Y luego qué? Open Subtitles وماذا بعد ذلك ؟
    ¿Y luego qué? Open Subtitles وماذا بعد ذلك ؟ ؟
    ¿Y luego qué? Open Subtitles وماذا بعد ذلك ؟
    ¿Y luego qué? Open Subtitles وماذا بعد ذلك ؟
    - ¿Y luego qué? Open Subtitles وماذا بعد ذلك ؟
    ¿Y luego qué? Open Subtitles ــ وماذا بعد ذلك ؟
    Muy bien. ¿Y luego qué? Open Subtitles حسناً وماذا بعد ذلك ؟
    - Lo sé. - ¿Y después qué? Open Subtitles اعلم , وماذا بعد ذلك ؟ بصراحه انا اكره هذه القضيه
    Y después, ¿qué? Open Subtitles وماذا بعد ذلك ؟
    ¿ Y después qué? ¿ Vive feliz para siempre? Open Subtitles وماذا بعد ذلك يعيش بسعادة
    Y entonces, ¿qué? Open Subtitles وماذا بعد ذلك ؟
    Genial. ¿Y entonces qué? Open Subtitles عظيم وماذا بعد ذلك ؟
    ¿Y entonces qué? Open Subtitles وماذا بعد ذلك ؟
    ¿Qué más...? Open Subtitles وماذا بعد ذلك ؟
    - ¿Y luego? Open Subtitles وماذا بعد ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus