La situación es particularmente grave en Bovaké, Korhogo y Man. | UN | ويتفاقم الوضع بصورة خاصة في بوفاكي وكوروغو ومان. |
Algunos de ellos estarían destinados en las oficinas regionales de Yamoussoukro, Bouaké, Man, Korhogo y San Pedro. | UN | وسيتم نشر بعض هؤلاء الموظفين إلى المكاتب الإقليمية في ياموسوكرو، وبواكي ومان كورغو وسان بيدرو. |
Algunas ciudades, como Korhogo, Bounau, Odienne en el norte, o Guiglo y Man en el oeste, o barrios de Abidján como Yopougon y Anyama, se han visto más gravemente afectados. | UN | وقد لحق بعض البلدات ضررا أشد خطورة منها كورهوغو وبونا وأوديين في الشمال أو غيغلو ومان في الغرب أو بعض الأحياء في أبيدجان مثل يوبوغون وأنياما. |
Los centros regionales de atención de la salud de Danané, Man y Bouaké sufrieron cuantiosos daños. | UN | وقد أصيبت المراكز الصحية الإقليمية في داناني ومان وبواكي بأضرار جسيمة. |
El Dr. Hla Win, parlamentario de la LDN en representación de Kyaungon, Mahn Tin Win, Presidente interino del comité de organización de la Liga en el municipio de Kyaungon, U Wa Toke, U San Shein y U Thein Han, asistieron a la ceremonia del Día de la Unión. | UN | ٢١ - وقد حضر مراسم الاحتفال بيوم الوحدة كل من الدكتور هلا وين، عضو العصبة النائب في البرلمان عن منطقة كياونغون، ومان تن وين، الرئيس المؤقت للجنة التنظيمية للعصبة في منطقة كياونغون، ويو وا توكي، ويو سان شون، ويو ثين هان. |
Se realizaron sesiones de capacitación sobre la violencia de género en Bouna, Bondoukou, Man, Korhogo y Danané | UN | نظمت دورات تدريبية على مسائل العنف الجنساني في بونا وبوندوكو ومان وكورهوغو ودناني |
Los integrantes de la misión visitaron Daloa, Duékoué y Man, al oeste, y Bouaké, al norte del país. | UN | وزار أعضاء البعثة دالوا، ودويكويه ومان في الغرب وبواكيه في الشمال. |
Se llevaron a cabo 12 actividades de sensibilización en Tabou, Grabo, Gagnoa, Lakota, Guiglo, Bloléquin, Abidján, Man, Bouaké, San Pedro, Korhogo y Bouna, con anteriores reuniones de coordinación con los interesados pertinentes | UN | الاضطلاع بما مجموعه 12 نشاطا توعويا في تابو وغرابو وغانيوا ولاكوتا وغيغلو وبلوليكوين وأبيدجان ومان وبواكيه وسان بدرو وكورهوغو وبونا سبقتها اجتماعات تنسيق مع أصحاب المصلحة المعنيين |
¿Crees que Chi San... Man Bo y Yong Sul... llegaron bien a Joseon? | Open Subtitles | على الارجح تشى سان ومان بو و يونج سول قد عادوا الى جوسون بسلام اليس كذلك ؟ |
Observaciones finales sobre los informes periódicos cuarto y quinto del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte relativos a los territorios dependientes de la Corona de Jersey, Guernsey y la Isla de Man | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقريرين الدوريين الرابع والخامس للمملكة المتحدة وآيرلندا الشمالية بشأن جزر جيرزي وغيرنزي ومان التابعة للتاج البريطاني |
Observaciones finales sobre los informes periódicos cuarto y quinto del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte relativos a los territorios dependientes de la Corona de Jersey, Guernsey y la Isla de Man | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقريرين الدوريين الرابع والخامس للمملكة المتحدة وآيرلندا الشمالية بشأن جزر جيرزي وغيرنزي ومان التابعة للتاج البريطاني |
Además, en el informe se sugiere que Korhogo, la aldea más grande del norte del país, no forma parte de la región septentrional de Côte d ' Ivoire, ya que se mencionó que del total de 72.000 refugiados registrados en Côte d ' Ivoire, 60.000 estarían instalados en el norte del país en tanto 12.000 lo estarían en Abidján, Man, Bouaké y Korhogo. | UN | ومن جهة أخرى، يشير التقرير إلى أن كوروغو وهي أكبر مدن شمال كوت ديفوار ليست جزءا من المنطقة الشمالية للبلد حيث يذكر التقرير أن من بين عدد إجمالي قوامه 000 72 لاجئ تم إحصاؤهم في كوت ديفوار يقيم 000 60 لاجئ في شمال البلاد والـ 000 12 المتبقية أحصيت في أبيدجان ومان وبواكيه وكوروغو. |
Se prevé establecer en un futuro cercano otros puestos sobre el terreno en Bouaké, Yamoussoukro, Daloa, Bondoukou, San-Pédro y Man. | UN | ومن المنتظر فتح مكاتب ميدانية أخرى في بواكي وياموسوكرو ودالوا وبوندوكو وسان - بيدرو ومان في المستقبل القريب. |
El equipo, dirigido por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH), visitó Abidján, Bouaké, Korhogo, Man, Bangolo, Duékoué y Yamoussoukro del 27 de febrero al 22 de marzo. | UN | وقد قام الفريق، الذي قاده مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، بزيارة أبيدجان وبواكيه وكورهوغو ومان وبانغولو ودويكو وياموسوكرو في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 22 آذار/مارس. |
:: Asesoramiento a ONG locales para crear capacidad local en materia de vigilancia de los derechos humanos en Abidján, Man, Duékoué, San Pedro, Daloa, Korhogo, Bouaké, Yamoussoukro y Bondoukou | UN | :: تقديم المشورة إلى المنظمات غير الحكومية المحلية بشأن بناء القدرات المحلية في مجال رصد حقوق الإنسان في كل من أبيدجان ومان ودويكو وسان بيدرو ودالوا وكرهوجو وبواكو وياموسوكرو وبندوكو |
:: Asesoramiento a ONG locales para crear capacidad local en materia de vigilancia de los derechos humanos en Abidján, Man, Duékoué, San Pedro, Daloa, Korhogo, Bouaké, Yamoussoukro y Bondoukou | UN | :: تقديم المشورة إلى المنظمات غير الحكومية المحلية بشأن بناء القدرات المحلية في مجال رصد حقوق الإنسان في كل من أبيدجان ومان ودويكوي وسان بدرو ودالوا وكوروغو وبواكيه وياموسوكرو وبوندوكو. |
Asesoramiento a ONG locales para crear capacidad local en materia de vigilancia de los derechos humanos en Abidján, Man, Duékoué, San Pedro, Daloa, Korhogo, Bouaké, Yamoussoukro y Bondoukou | UN | تقديم المشورة إلى المنظمات المحلية غير الحكومية بشأن بناء القدرات المحلية في مجال رصد حقوق الإنسان في كل من أبيدجان ومان ودويكوي وسان بدرو ودالوا وكوروغو وبواكيه وياموسوكرو وبوندوكو |
Además, el UNICEF ha sensibilizado a 20 jefes militares de las Forces nouvelles y a 42 jefes de milicias en Bouaké, Man, Danané y Guiglo respecto de la necesidad de no involucrar a niños en los conflictos. | UN | وإضافة إلى ذلك، عُنيت اليونيسيف بإرهاف حس 20 قائدا عسكريا لمجموعة القوى الجديدة و 42 زعيما للمليشيات في بواكيه ومان ودانانيه وغيغلو لعدم إشراك الأطفال في الصراعات. |
También se comunicaron problemas de suministro de agua en otras 12 ciudades del país, entre ellas Séguéla, Touba, Danané, Man y Tortya. | UN | وتم الإبلاغ عن حدوث مشاكل متعلقة بإمدادات المياه أيضا في 12 مدينة أخرى في أرجاء البلد من بينها سيغيلا وتوبا وداناني ومان وتورتيا. |
Los coordinadores de producción de radio trabajarán en Abidján, Bouaké, Daloa, San Pedro, Man, Bondoukou y Yamoussoukro, donde producirán programas de noticias, de debate y de entrevistas y variedades, supervisarán su producción y los presentarán. | UN | وسيعمل منسقو الإنتاج الإذاعي المعينون في أبيدجان وبواكيه ودالوا وسان بدرو ومان وبوندكو ويوموسوكرو على إنتاج نشرات إخبارية وبرامج حوار وبرامج منوعة والإشراف على إنتاجها وتقديمها. |
Se mantuvo a las 16 personas en el cuartel de policía de Kyaungon hasta el 17 de febrero, día en que se los puso en libertad con excepción de Hla Win, U Saw Lwin, U Thein Han, Mahn Tin Win, U Wa Toke e U San Shein. | UN | واحتجز جميع هؤلاء اﻷشخاص الستة عشر في مخفر شرطة كياونغون حتى ١٧ شباط/فبراير عندما أطلق سراح الجميع باستثناء هلا وين، ويو ساو لوين، ويو ثين هان، ومان تن وين، ويو وا توكي، ويو سان شين. |
Wonder Woman, escuchame durante un minuto. | Open Subtitles | "واندر ومان"، إستمعي للحظة فقط. |