Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y seguimiento de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos | UN | تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الانسان |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y seguimiento de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
Tema 4 del programa: Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y seguimiento de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos | UN | البند 4: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
La Comisión solicitó información sobre las funciones del puesto y el seguimiento de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. | UN | وطلبت اللجنة الحصول على معلومات بشأن مهام الوظيفة ومتابعة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
La Comisión solicitó información sobre las funciones del puesto y el seguimiento de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. | UN | وطلبت الحصول على معلومات بشأن مهام الوظيفة ومتابعة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Actividades mundiales para la eliminación total del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia y el seguimiento general de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y la Formas Conexas de Intolerancia y la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | الجهود العالمية من أجل القضاء التام على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ومتابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
INFORME DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS y seguimiento de la Conferencia | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر |
los Derechos Humanos y seguimiento de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
4b Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y seguimiento de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السـامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
Tema 4 del programa: Informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y seguimiento de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos | UN | البند 4: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
INFORME DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS y seguimiento de la Conferencia MUNDIAL DE DERECHOS HUMANOS | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y seguimiento de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos | UN | تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
HUMANOS y seguimiento de la Conferencia MUNDIAL DE DERECHOS HUMANOS | UN | ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان ضميمة |
Tema 4 del programa: Informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y seguimiento de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos | UN | البند 4: تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
INFORME DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS y seguimiento de la Conferencia MUNDIAL DE DERECHOS HUMANOS | UN | تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
:: Los participantes en la Red de Seguridad Humana destacan que la Conferencia no es un fin en sí misma sino un medio importante para adoptar nuevas medidas sobre las armas pequeñas y cooperar activamente respecto del programa y el seguimiento de la Conferencia. | UN | :: يشدد المشاركون في شبكة الأمن الإنساني على أن المؤتمر ليس غاية في حد ذاته، بل وسيلة هامة للنهوض بالإجراءات في مجال الأسلحة الصغيرة والتعاون في برنامج نشط ومتابعة المؤتمر. |
Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial y el seguimiento de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia, y las Formas conexas de Intolerancia | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ومتابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Se observó que en la evaluación que figuraba en el informe acerca de los compromisos y el seguimiento de la Conferencia no se tenían plenamente en cuenta las múltiples iniciativas adoptadas por los países desarrollados. | UN | ولوحظ أن تقييم التعهدات ومتابعة المؤتمر الوارد في التقرير لم يأخذ في اعتباره الكامل المبادرات العديدة التي سبق وأن اتخذتها بلدان متقدمة النمو. |
Actividades mundiales para la eliminación total del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia y el seguimiento general de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, y la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | الجهود العالمية من أجل القضاء التام على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ومتابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Ambas organizaciones también han cooperado en la aplicación del Plan de Acción de Lagos y las actividades complementarias de la Conferencia Regional de Ministros encargados de la Aplicación de la Ciencia y la Tecnología al Desarrollo en África. | UN | وتعاونت المنظمتان أيضا في تنفيذ خطة عمل لاغوس ومتابعة المؤتمر اﻹقليمي للوزراء المسؤولين عن تطبيق العلم والتكنولوجيا في مجال التنمية في أفريقيا. |
Se debería invitar al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 1995, a examinar el mandato, el programa y la composición de la Comisión de Desarrollo Social, examinando también la forma en que podría reforzarse la Comisión, teniendo en cuenta la necesidad de que exista una relación sinérgica con las demás comisiones conexas y con el seguimiento de las conferencias. | UN | وينبغي دعوة المجلس الى أن يستعرض في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ ولاية لجنة التنمية الاجتماعية وجدول أعمالها وتكوينها، بما في ذلك اعتبارات تعزيز اللجنة، آخذا في الاعتبار الحاجة الى التعاون مع اللجان اﻷخرى ذات الصلة ومتابعة المؤتمر. |
Los debates sobre la estrategia de salud del UNICEF, las medidas de seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) y la política para los niños que necesitan protección especial fueron también elementos importantes de orientación. | UN | كذلك قدمت المناقشات حول الاستراتيجية الصحية لليونيسيف ومتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والسياسات الخاصة باﻷطفال المحتاجين إلى تدابير حماية خاصة، توجيهات هامة. |
p) Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial y sobre el seguimiento de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, presentado en virtud de las resoluciones 56/265 y 55/84 de la Asamblea General (A/57/83-E/2002/72); | UN | (ع) تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقراري الجمعية العامة 56/265 و 55/84 عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ومتابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/57/83-E/2002/72)؛ |