la Corte Internacional de Justicia es el órgano supremo encargado de defender el estado de derecho en el plano internacional. | UN | ومحكمة العدل الدولية هي في نهاية المطاف الهيئة الرئيسية المكلفة بمهمة نصرة سيادة القانون على الصعيد الدولي. |
La Comisión Especial no formuló los acuerdos suplementarios entre el Tribunal y la Corte Internacional de Justicia. | UN | لم تُصِغ اللجنة الخاصة أي ترتيبات تكميلية بين المحكمة ومحكمة العدل الدولية. |
Se pide a la Corte Internacional de Justicia que confirme la opinión generalmente aceptada entre las naciones de que el uso de armas nucleares es ilegal. | UN | ومحكمة العدل الدولية مدعوة لتأكيد الرأي المقبول بصفة عامة بين اﻷمم والقائل بعدم شرعية استعمال اﻷسلحة النووية. |
Además, los mandatos y las responsabilidades de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y la Corte Internacional de Justicia derivan todos de la Carta. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن ولايات ومسؤوليات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ومحكمة العدل الدولية مشتقة جميعا من الميثاق. |
El propósito de nuestras recomendaciones es fortalecer el derecho internacional y la Corte Internacional de Justicia en particular. | UN | وتتجه توصياتنا إلى تعزيز القانون الدولي ومحكمة العدل الدولية على وجه الخصوص. |
Hay vínculos indudables entre el Consejo de Seguridad y la Corte Internacional de Justicia. | UN | وهناك روابط لا شك فيها بين مجلس اﻷمـــن ومحكمة العدل الدولية. |
ii) Las funciones respectivas de la Asamblea General, del Consejo de Seguridad, de la Corte Internacional de Justicia y de los Estados | UN | `٢` أدوار كل من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ومحكمة العدل الدولية وكافة الدول |
Ese principio ha sido respaldado por la Corte Permanente de Justicia Internacional y por la Corte Internacional de Justicia en diversas ocasiones. | UN | وقال إن ذلك المبدأ قد عززته محكمة العدل الدولية الدائمة ومحكمة العدل الدولية في مناسبات مختلفة. |
Se compara la corte penal internacional propuesta con la Corte Internacional de Justicia. | UN | وتجري مقارنة بين المحكمة الجنائية الدولية المقترحة ومحكمة العدل الدولية. |
Hoy la Corte Internacional de Justicia es universal en cuanto a su clientela. | UN | ومحكمة العدل الدولية اليوم ذات طابع عالمي من حيث الموكلين. |
Los países nórdicos toman nota con satisfacción de los contactos que han mantenido la Comisión de Derecho Internacional y la Corte Internacional de Justicia. | UN | وتشير بلدان الشمال الأوروبي مع الارتياح إلى تبادل الآراء بين اللجنة ومحكمة العدل الدولية. |
Como ya había indicado, la doctrina se había aceptado durante siglos y había sido respaldada por la Corte Permanente de Justicia Internacional y por la Corte Internacional de Justicia. | UN | وكرر الإشارة إلى أن المبدأ قد حظي بالقبول طوال قرون وأقرته المحكمة الدائمة للعدل الدولي ومحكمة العدل الدولية. |
Letrado en actuaciones ante el Tribunal Penal Federal de Suiza y la Corte Internacional de Justicia. | UN | 2000 محام في مجال الإجراءات أمام المحكمة الجنائية الاتحادية السويسرية ومحكمة العدل الدولية. |
Los conflictos entre Estados pueden resolverse en el marco del derecho internacional y ante la Corte Internacional de Justicia. | UN | ويمكن حل الصراعات بين الدول عن طريق استخدام الإطار القانوني الدولي ومحكمة العدل الدولية. |
Apoyamos el arreglo pacífico de las controversias por medio de esfuerzos regionales, los tribunales internacionales y la Corte Internacional de Justicia. | UN | ونناصر تسوية النزاعات بالطرق السلمية من خلال الجهود الإقليمية والمحكمتين الدوليتين ومحكمة العدل الدولية. |
la Corte Internacional de Justicia es el principal órgano judicial de la Organización. | UN | ومحكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للمنظمة. |
la Corte Internacional de Justicia es el principal órgano judicial de la Organización. | UN | ومحكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للمنظمة. |
Lituania escogió el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Corte Internacional de Justicia. | UN | واختارت ليتوانيا المحكمة الدولية لقانون البحار ومحكمة العدل الدولية. |
Fue tutor en la reunión celebrada en 1995 sobre la justicia internacional en el Instituto de Derecho Internacional Público y Relaciones Internacionales de la Universidad Aristóteles de Salónica (Grecia), y pronunció una conferencia titulada “The Security Council and the International Court of Justice: are they in conflict or in concourse?”, que se publicará en Thesaurus Acroasium, 1995. | UN | درﱠس في دورات عام ١٩٩٥ عن " العدالة الدولية " في المعهد الدولي للقانون العام والعلاقات الدولية في جامعة أرسطو، ثيسالونيكي، اليونان، وألقى محاضرة عن " مجلس اﻷمن ومحكمة العدل الدولية: هل هما متعارضان أم متفقان؟ " ستُنشر في Thesaurus Acroasium لعام ١٩٩٥. |
El Relator Especial propone, en el artículo 19, que la Asamblea, el Consejo y la CIJ combinen sus respectivas funciones para determinar la existencia de un crimen de Estado. | UN | ولقد اقترح المقرر الخاص، في مشروع المادة ١٩، انضمام الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ومحكمة العدل الدولية معا لتقرير وجود جرائم دولية. |
Las medidas para hacer frente a la situación de los derechos humanos no deben limitarse al Consejo de Seguridad y a la Corte Penal Internacional. | UN | 59 - والإجراءات المتعلقة بمعالجة حالات حقوق الإنسان لا يجوز أن تكون قاصرة على مجلس الأمن ومحكمة العدل الدولية. |