"ومذكرات إحاطة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y notas informativas
        
    • y notas breves
        
    • y notas de información
        
    • notas descriptivas para
        
    A los visitantes en línea se les facilitan hojas de datos y notas informativas en los seis idiomas oficiales. UN ويزوَّد زوار الإنترنت بصفحات وقائع ومذكرات إحاطة إعلامية باللغات الرسمية الست.
    i) Comité Permanente entre Organismos, su grupo de trabajo y subgrupos. Aproximadamente 30 documentos de posición y notas informativas temáticas sobre políticas y cuestiones humanitarias; UN `1 ' اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وفريقها العامل وأفرقته الفرعية، زهاء 30 ورقة موقف ومذكرات إحاطة مواضيعية عن السياسات والقضايا الإنسانية؛
    Además de proporcionar información en el sitio web de la Autoridad, se trata de publicar folletos de información, boletines y notas informativas sobre cuestiones técnicas. UN ويشمل ذلك، إضافة إلى إتاحة المعلومات على الموقع الشبكي للسلطة، إصدار نشرات إعلامية ورسائل إخبارية ومذكرات إحاطة بشأن المواضيع التقنية.
    iii) Folletos, fichas, gráficos murales y carpetas de información: un folleto informativo y notas breves, preparados en colaboración con la Unidad de Servicios de Información, para distribuirlos en la Décima Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe (segundo semestre de 2007) (1); UN ' 3` كتيبات، وصحائف وقائع، ورسوم بيانية حائطية، وملفات المواد الإعلامية: كراسة معلومات ومذكرات إحاطة تعد بالتعاون مع وحدة الخدمات الإعلامية، من أجل توزيعها أثناء الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (النصف الثاني من عام 2007) (1)؛
    El Centro elaboró periódicamente módulos adicionales de capacitación y notas de información técnica, adaptados a las necesidades particulares. UN ودأب المركز الإقليمي بشكل منتظم على إعداد نماذج تدريبية إضافية ومذكرات إحاطة تقنية وتكييفها مع ما يطرأ من احتياجات محددة.
    iv) Cuadernillos, folletos, hojas de datos, cuadros murales y carpetas de información. notas descriptivas para la difusión de información antes de la celebración de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe y preparación de una guía metodológica sobre los enfoques relativos a la incorporación del género en el análisis de los proyectos del sistema de la CEPAL; UN ' ٤` كتيبات، وكراسات، وصحائف وقائع، ورسوم بيانية جدارية، ومجموعة مواد إعلامية - كراسة معلومات ومذكرات إحاطة لنشر المعلومات قبل المؤتمر اﻹقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإعداد دليل منهجي لنُهج دمج تحليل التباينات بين الجنسين في المشاريع في إطار جهاز اللجنة الاقتصادية؛
    iii) Otros servicios. Unos 80 documentos de antecedentes y notas informativas temáticas para el Comité Permanente entre Organismos, su Grupo de Trabajo y sus subgrupos sobre el procedimiento de llamamientos unificados y para el Grupo de Trabajo interinstitucional sobre los desplazados en su propio país. UN ' ٣` تقديم خدمات أخرى - تقديم نحو ٠٨ ورقة معلومات أساسية ومذكرات إحاطة مواضيعية إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وفريقها العامل، وفريقه العامل الفرعي المعني بعملية النداءات الموحدة، وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية باﻷشخاص المشردين داخليا.
    iii) Otros servicios. Unos 80 documentos de antecedentes y notas informativas temáticas para el Comité Permanente entre Organismos, su Grupo de Trabajo y sus subgrupos sobre el procedimiento de llamamientos unificados y para el Grupo de Trabajo interinstitucional sobre los desplazados en su propio país. UN ' ٣` تقديم خدمات أخرى - تقديم نحو ٨٠ ورقة معلومات أساسية ومذكرات إحاطة مواضيعية إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وفريقها العامل، وفريقه العامل الفرعي المعني بعملية النداءات الموحدة، وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية باﻷشخاص المشردين داخليا.
    iv) Documentos y notas informativas temáticas para el Comité Permanente entre Organismos, su grupo de trabajo y sus subgrupos sobre el procedimiento de los llamamientos unificados y para el grupo de trabajo interinstitucional sobre los desplazados en su propio país; participación en reuniones de los colaboradores en cuestiones de desarrollo sobre los problemas de la transición del socorro al desarrollo; UN `4 ' ورقات ومذكرات إحاطة مواضيعية تقدم إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفريقها العامل وفريقه العامل الفرعي المعني بعملية النداءات الموحدة وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمشردين داخليا؛ والمشاركة في اجتماعات الشركاء الإنمائيين بشأن التحول من الإغاثة إلى التنمية؛
    b. Documentación para reuniones: documentos de antecedentes y notas informativas sobre cuestiones de política humanitaria; aportaciones a los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات معلومات أساسية ومذكرات إحاطة بشأن مسائل السياسات الإنسانية؛ إسهام في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن؛
    Documentos de antecedentes y notas informativas sobre cuestiones de política humanitaria y, cuando proceda, contribuciones a los informes presentados por el Secretario General al Consejo de Seguridad, por ejemplo sobre las consecuencias humanitarias de las sanciones y la protección de la población civil en los conflictos armados UN ورقات معلومات أساسية ومذكرات إحاطة بشأن قضايا السياسات الإنسانية؛ إسهامات في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن، حسب الاقتضاء، مثل التقارير المتعلقة بالآثار الإنسانية للجزاءات وحماية المدنيين في حالات الصراع المسلح
    b. Documentación para reuniones: documentos de antecedentes y notas informativas sobre cuestiones de política humanitaria; aportaciones a los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات معلومات أساسية ومذكرات إحاطة بشأن مسائل السياسات الإنسانية؛ إسهام في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن؛
    b. Documentación para reuniones: documentos de antecedentes y notas informativas sobre cuestiones de política humanitaria; aportaciones a los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: معلومات أساسية ومذكرات إحاطة بشأن مسائل السياسات الإنسانية؛ إسهام في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن؛
    Trabajos monográficos y notas informativas UN ورقات مسائل ومذكرات إحاطة
    Se han puesto en marcha estrategias para hacer frente a estos obstáculos, como la elaboración de fichas descriptivas sobre diversas políticas laborales y notas informativas sobre la relación entre el trabajo decente y los diferentes sectores, en particular por medio de la Guía práctica para la incorporación sistemática del empleo y el trabajo decente. UN وقد وضعت استراتيجيات للتصدي لهذه القيود، بما في ذلك صحائف وقائع بشأن مختلف السياسات المتعلقة بالعمالة، ومذكرات إحاطة حول الروابط بين توفير العمل اللائق والقطاعات المختلفة، بما في ذلك استخدام مجموعة أدوات تعميم مراعاة العمالة وتوفير العمل اللائق.
    c. Consejo de Seguridad. Documentos de antecedentes y notas informativas sobre cuestiones de asistencia humanitaria a países concretos (según sea necesario) y aportaciones a los informes presentados por el Secretario General al Consejo de Seguridad (según sea necesario); UN ج - مجلس اﻷمن: تقديم ورقات معلومات أساسية ومذكرات إحاطة إعلامية بشأن قضايا المساعدات اﻹنسانية المقدمة لفرادى البلدان )حسب الاقتضاء(؛ وتوفير مدخلات في تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى مجلس اﻷمن )حسب الاقتضاء(؛
    c. Consejo de Seguridad. Documentos de antecedentes y notas informativas sobre cuestiones de asistencia humanitaria a países concretos (según sea necesario) y aportaciones a los informes presentados por el Secretario General al Consejo de Seguridad (según sea necesario); UN ج - مجلس اﻷمن: تقديم ورقات معلومات أساسية ومذكرات إحاطة إعلامية بشأن قضايا المساعدات اﻹنسانية المقدمة لفرادى البلدان )حسب الاقتضاء(؛ وتوفير مدخلات في تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى مجلس اﻷمن )حسب الاقتضاء(؛
    b. Documentación para reuniones: documentos de antecedentes, declaraciones y notas informativas (100); aportaciones (componente humanitario) para los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad (80); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات معلومات أساسية وبيانات ومذكرات إحاطة (100)؛ إسهام (بالعنصر الإنساني) في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن (80)؛
    b. Documentación para reuniones: documentos de antecedentes y notas informativas sobre cuestiones de política humanitaria; aportaciones a los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات معلومات أساسية ومذكرات إحاطة بشأن مسائل السياسات الإنسانية؛ إسهام في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن (2)؛
    Folleto informativo y notas breves, preparados en colaboración con la Unidad de Servicios de Información, para distribuirlos en la Décima Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe (segundo semestre de 2007) UN كراسة معلومات ومذكرات إحاطة تعد بالتعاون مع وحدة الخدمات الإعلامية، من أجل توزيعها أثناء الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (النصف الثاني من عام 2007).
    Documentos de referencia y notas de información sobre cuestiones de política humanitaria, y cuando proceda, contribuciones a los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre las consecuencias humanitarias de las sanciones y la protección de los civiles en los conflictos armados; UN ورقات معلومات أساسية ومذكرات إحاطة بشأن قضايا السياسات الإنسانية؛ وإسهامات في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن، حسب الاقتضاء، بشأن الآثار الإنسانية المترتبة على الجزاءات، وحماية المدنيين في حالات الصراع المسلح؛
    iv) Cuadernillos, folletos, hojas de datos, cuadros murales y carpetas de información. notas descriptivas para la difusión de información antes de la celebración de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe y preparación de una guía metodológica sobre los enfoques relativos a la incorporación del género en el análisis de los proyectos del sistema de la CEPAL; UN ' ٤ ' كتيبات، وكراسات، وصحائف وقائع، ورسوم بيانية جدارية، ومجموعة مواد إعلامية - كراسة معلومات ومذكرات إحاطة لنشر المعلومات قبل المؤتمر اﻹقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإعداد دليل منهجي لنُهج دمج تحليل التباينات بين الجنسين في المشاريع في إطار جهاز اللجنة الاقتصادية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus