"ومرة واحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y una vez
        
    • y luego una vez más
        
    • y celebrará también una
        
    • Y de vez
        
    • celebrará también una reunión
        
    y una vez vuelva la electricidad, las puertas del laberinto se cerrarán. Open Subtitles ومرة واحدة تأتي قوة مرة أخرى، الأبواب أمام متاهة سيغلق.
    Las cinco personas eminentes se reunirían dos veces en Ginebra en 2002 y una vez en 2003; UN وسيجتمع الأشخاص البارزون الخمسة مرتين في جنيف خلال عام 2002 ومرة واحدة في عام 2003؛
    Las cinco personas eminentes se reunirían dos veces en Ginebra en 2002 y una vez en 2003; UN وسيجتمع الأشخاص البارزون الخمسة مرتين في جنيف خلال عام 2002 ومرة واحدة في عام 2003؛
    En sus resoluciones 1988/55, 1990/27 y 1992/17, la Comisión decidió en dos ocasiones prorrogar el mandato del Relator Especial por dos años, y luego una vez más por tres años, hasta 1995. UN وقررت اللجنة، في قراراتها ١٩٨٨/٥٥ و ١٩٩٠/٢٧ و ١٩٩٢/١٧، أن تمدد ولاية المقرر الخاص مرتين لفترة عامين، ومرة واحدة بعد ذلك لفترة ثلاثة أعوام حتى عام ١٩٩٥.
    8. El Comité se reunirá durante los períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes y celebrará también una reunión entre cada uno de ellos. UN تعقـد دورات اللجنـة أثناء انعقـاد دورات مؤتمـر الأطراف العادية ومرة واحدة بين كل دورة من هذه الدورات.
    La Junta Consultiva se ha reunido seis veces en total y una vez desde la publicación del noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución. UN وقد اجتمع المجلس الاستشاري إجمالا ست مرات، ومرة واحدة منذ نشر التقرير المرحلي السنوى التاسع.
    Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York. UN وتتألف اللجنة من ثلاث دول أعضاء، وتجتمع مرتين في السنة في جنيف ومرة واحدة في نيويورك.
    No, éste es mi programa, y una vez por semana, se lo alquilo a la buena gente de las compañías con disfunción eréctil. Open Subtitles كلا، بل هو مسلسلي، ومرة واحدة بالأسبوع أؤجره إلى الأخيار، بالمؤسسات العاجزة
    y una vez que esté sobrio, voy a hacerle una o dos preguntas difíciles. Open Subtitles ومرة واحدة هو الرصين، وسوف أضع واحد أو اثنين من الأسئلة الصعبة طريقه.
    y una vez, cuando los niños de la escuela me llamaron lento a mis espaldas, Open Subtitles ومرة واحدة عندما كان أطفال في المدرسة يصفونني بالطيئ،
    Dígale al capitán para levantar el ancla, y una vez que ha hecho su manera de salir del puerto de Boston, Open Subtitles أخبر القبطان لرفع مرساة، ومرة واحدة قام بها طريقه من ميناء بوسطن،
    y una vez para encadenar a sí misma a un camión maderero en la selva amazónica. Open Subtitles ومرة واحدة للتسلسل نفسها لشاحنة تسجيل في غابات الامازون.
    Tienes que alimentar a las gallinas 2 veces al día... y una vez a la semana tienes que limpiar todo este lugar. Open Subtitles كنت بحاجة لتغذية الدجاج مرتين في اليوم ومرة واحدة في الأسبوع قمت بتنظيف المكان كله.
    5. Las reuniones del Comité se celebrarán durante los períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes y una vez entre los períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN 5- تعقد دورات اللجنة أثناء دورات مؤتمر الأطراف العادية ومرة واحدة بين كل دورة من هذه الدورات.
    Sí, y una vez de forma personal. Open Subtitles نعم ومرة واحدة على نحو شخصي
    y una vez no hubo nada. Open Subtitles ومرة واحدة لم يكن هناك.
    En sus resoluciones 1988/55, 1990/27 y 1992/17, la Comisión decidió en dos ocasiones prorrogar el mandato del Relator Especial por dos años, y luego una vez más por tres años, hasta 1995. UN وقررت اللجنة، في قراراتها ١٩٨٨/٥٥ و ١٩٩٠/٢٧ و ١٩٩٢/١٧، أن تمدد ولاية المقرر الخاص مرتين لفترة عامين، ومرة واحدة بعد ذلك لفترة ثلاثة أعوام حتى عام ١٩٩٥.
    En sus resoluciones 1988/55, 1990/27 y 1992/17, la Comisión decidió en dos ocasiones prorrogar el mandato del Relator Especial por dos años, y luego una vez más por tres años, hasta 1995. UN وقررت اللجنة، في قراراتها ٨٨٩١/٥٥ و٠٩٩١/٧٢ و٢٩٩١/٧١، أن تمدد ولاية المقرر الخاص مرتين لفترة عامين، ومرة واحدة بعد ذلك لفترة ثلاثة أعوام حتى عام ٥٩٩١.
    13. El CRIC se reunirá durante los períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes y celebrará también una reunión entre cada uno de ellos. UN 13- تُعقد دورات اللجنة أثناء الدورات العادية لمؤتمر الأطراف ومرة واحدة بين كل دورة وأخرى من هذه الدورات.
    Y de vez en cuando, mírame y suspira mientras giras los ojos. Open Subtitles ومرة واحدة في كل حين انظر لي و تنهدي بينما تحركِ عينيكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus