"ومرفقها كوثيقة رسمية من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y su anexo como documento oficial de
        
    • y su anexo como documento oficial del
        
    • y su anexo como documento de
        
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 34, 35, 85 y 86 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لكم لو عملتم على توزيع نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٤ و ٣٥ و ٨٥ و ٨٦ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 92 del programa. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩٢ من جدول اﻷعمال.
    Agradecería que tuviese a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 149, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٤٩، ومجلس اﻷمن.
    Tengo el honor de solicitar a Vuestra Excelencia que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. UN أتشرف بأن أرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 10 del programa. UN أرجو التكرم لتعميم نص هذه الوثيقة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré que se distribuya esta carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 65 de la lista preliminar. UN وأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥٦ من القائمة اﻷولية.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 28 y 104 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا فيما لو تفضلتم باﻹيعاز بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين ٢٨ و ١٠٤ من جدول أعمالها، وكوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con los temas 71, 81, 95, 97 y 98 del programa, así como del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنة لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ٧١ و ٨١ و ٩٥ و ٩٧ و ٩٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 39 del programa. UN وأكون ممتنة لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٩ من جدول اﻷعمال.
    Le solicito tenga a bien distribuir la presente nota y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 9 del programa. UN وأرجوكم التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré que haga distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 146 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٤٦ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 109 y 115 de la lista preliminar. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة تحت البندين ١٠٩ و ١١٥ من القائمة اﻷولية.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente y su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 79 de la lista preliminar. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٩ من القائمة اﻷولية.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 10 del programa provisional. UN وسأغدو ممتنة لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عممتم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ ما يلزم لتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    Agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 33 y 35 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. UN وسنغدو ممتنين إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين ٣٣ و٥٣ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, en relación con los temas 33, 35 y 85 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على إصدار وتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة تحت بنود جدول اﻷعمال أرقام ٣٣ و ٣٥ و ٨٥، ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus