"ومشروع المقرر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y el proyecto de decisión
        
    • y sobre el proyecto de decisión
        
    • y del proyecto de decisión
        
    • y proyecto de decisión
        
    • y un proyecto de decisión
        
    • y al proyecto de decisión
        
    • el proyecto de decisión se
        
    • y de decisión
        
    • y el proyecto de resolución
        
    • así como el proyecto de decisión
        
    • y proyectos de decisión
        
    • en el proyecto de decisión
        
    • proyecto de decisión que
        
    • este proyecto de decisión
        
    Por consiguiente, parece que la mejor solución es que aprobemos el proyecto de resolución y el proyecto de decisión. UN ولذلك، يبــدو أن أفضل طريقة للخروج من هذه الحالة هي أن نعتمد مشروع القرار ومشروع المقرر.
    Voy a someter uno por uno a votación los proyectos de resolución y el proyecto de decisión. UN سأطرح مشاريع القرارات ومشروع المقرر على الجمعية الواحد تلو اﻵخـــر.
    Someteré a votación uno por uno los 12 proyectos de resolución y el proyecto de decisión. UN سأطرح مشاريع القرارات اﻟ ١٢ ومشروع المقرر على التصويت واحدا واحدا.
    A continuación adoptaremos decisiones sobre el proyecto de resolución I y sobre el proyecto de decisión. UN نبت الآن في مشروع القرار الأول ومشروع المقرر.
    Creo que deberíamos tratarlos primero, o por lo menos tener las versiones oficiales del proyecto de resolución y del proyecto de decisión. UN وأعتقد أنه ينبغي لنا مناقشتها أولا، أو على اﻷقل، الحصول على النصين الرسميين لمشروع القرار ومشروع المقرر.
    El proyecto de resolución conexo, relativo a las actividades económicas, y el proyecto de decisión sobre las actividades militares, figuran en los párrafos 10 y 11, respectivamente, del informe. UN ومشروع القرار المعني باﻷنشطة الاقتصادية يرد في الفقرة ١١، ومشروع المقرر المعني باﻷنشطة العسكرية يرد في الفقرة ١٢.
    Pondré a votación los 18 proyectos de resolución y el proyecto de decisión uno por uno. UN وسأعرض مشاريع القرارات اﻟ ١٨ ومشروع المقرر على الجمعية واحدا تلو اﻵخر.
    Someteré los siete proyectos de resolución y el proyecto de decisión a la consideración de la Asamblea General, uno por uno. UN سأطرح مشاريع القرارات السبعة ومشروع المقرر على الجمعية واحدا تلو اﻵخر.
    Lo que dije, y que se dijo, fue que ayer acordamos por consenso, con un ánimo de avenencia, aceptar que hoy se discutieran el proyecto de resolución y el proyecto de decisión. UN ما قلته وما قيل إننا اتفقنا أمس بتوافق اﻵراء، وذلك بمثابة تسوية، على قبول مناقشة مشروع القرار ومشروع المقرر اليوم.
    Si aprobamos el proyecto de resolución y el proyecto de decisión ahora, tendremos tiempo de examinar los resultados de lo que sucedió en el seminario de Trinidad y Tabago. UN إننا إذا ما اعتمدنا مشروع القرار ومشروع المقرر اﻵن فيتوفر لدينا بعض الوقت لهضم نتائج ما أسفرت عنــه الحلقــة الدراسيــة التــي عقدت في ترينيداد وتوباغو.
    Mi delegación siempre ha estado a favor de aprobar el proyecto de resolución y el proyecto de decisión tal como están. UN لقد كان وفد بلدي طول الوقت مؤيدا لاعتمــاد مشروع القرار ومشروع المقرر كما هما اﻵن.
    El proyecto de resolución y el proyecto de decisión son muy importantes y no son tan contenciosos como sugieren algunos. UN إن مشروع القرار ومشروع المقرر هامان جدا، وليسا مثيرين للخلاف كما يدعي البعض.
    El proyecto de resolución y el proyecto de decisión se aceptan en principio, pero se aplaza su aplicación. UN إن مشروع القرار ومشروع المقرر مقبولان مــن حيث المبدأ لكن العمل بهما مرجأ.
    No tenemos ningún problema con respecto al proyecto de resolución y el proyecto de decisión. UN وليست لدينا أية مشكلة فيما يتعلق بمشروع القرار ومشروع المقرر.
    El proyecto de resolución sobre las actividades económicas y el proyecto de decisión sobre las actividades militares figuran en los párrafos 12 y 13, respectivamente. UN ويرد مشروع القرار المتعلق باﻷنشطة الاقتصادية ومشروع المقرر المتعلق باﻷنشطة العسكرية في الفقرتين ١٢ و ١٣ على التوالي.
    Someteré a votación los siete proyectos de resolución y el proyecto de decisión uno a uno. UN سأضع مشاريع القرارات السبعة ومشروع المقرر أمام الجمعية واحدا تلو اﻵخر.
    Procederemos ahora a tomar una decisión sobre los proyectos de resolución I y II y sobre el proyecto de decisión. UN سنبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني ومشروع المقرر.
    Yo me plegaría a diferir la decisión —no al aplazamiento del proyecto de resolución y del proyecto de decisión— si se considera aceptable. UN إنني أميل إلى إرجاء اتخاذ إجراء - وليس إلى تأجيل مشروع القرار ومشروع المقرر - إذا كان ذلك مقبولا.
    Después del proyecto de resolución II, insértese el siguiente párrafo y proyecto de decisión: UN تضاف الفقرة التالية ومشروع المقرر التالي بعد مشروع القرار الثاني:
    3. En la nota figuran también un proyecto de recomendación a la Conferencia de las Partes y un proyecto de decisión por el cual esta última aprobaría el reglamento. UN ٣ - ومرفق أيضا مشروع توصية لمؤتمر اﻷطراف ومشروع المقرر الذي سيعتمد مؤتمر اﻷطراف بموجبه النظام الداخلي.
    Mi país ha aportado algunos elementos al proyecto de resolución sobre los intereses extranjeros, económicos y de otra índole, y al proyecto de decisión sobre las actividades militares y sobre las disposiciones de carácter militar adoptadas por las Potencias coloniales. UN ولقد أسهم وفدي في بعــض عناصر مشروع القرار بشأن أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، ومشروع المقرر بشأن اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية.
    La Cuarta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe estos proyectos de resolución y de decisión. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    La Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión y el proyecto de resolución. UN واللجنة توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار ومشروع المقرر.
    La Comisión aprobó sin votación los proyectos de resolución A y B que figuran en el párrafo 8, así como el proyecto de decisión que se encuentra en el párrafo 9, y recomienda a la Asamblea General que apruebe los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión. UN واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروعي القرارين ألف وباء الواردين في الفقرة ٨ وكذلك مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٩، واللجنة توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    En su 61° período de sesiones, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) aprobó los siguientes proyectos de resolución y proyectos de decisión para que los aprobara el Consejo. UN 1 - وافقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في دورتها الحادية والستين على مشاريع القرارات التالية ومشروع المقرر التالي ليقوم المجلس باعتمادها.
    en el proyecto de decisión presentado para su examen se repetía en gran medida la decisión XII/10, repetición que era innecesaria. UN ومشروع المقرر المعد للمناقشة بشكل واسع يكرر المقرر 12/10 مواد وهو تكرار غير لازم.
    este proyecto de decisión, que se propuso oralmente, fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. UN ومشروع المقرر هـذا، المقتـرح شفوـيا، اعتمـدتـه اللجنـة دون تصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus