"ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Banco Centroamericano de Integración Económica
        
    • el BCIE
        
    Mientras tanto, otras organizaciones regionales, como el PARLACEN, el Banco Centroamericano de Integración Económica y la Corte Interamericana de Justicia, han incrementado sus actividades en apoyo de una integración regional más efectiva en sus respectivas esferas. UN وفي الوقت ذاته زادت منظمات إقليمية أخرى مثل برلمان أمريكا الوسطى، ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي ومحكمة العدل ﻷمريكا الوسطى من نشاطها الداعم لتحقيق تكامل إقليمي أكثر فعالية كل في مجاله.
    Además, el PNUD y el Banco Centroamericano de Integración Económica formularon dos nuevas iniciativas de proyectos de desarrollo rural sostenible priorizadas por el Gobierno de la República. UN علاوة على ذلك، سيعد البرنامج الإنمائي ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي مبادرات جديدة لتشجيع التنمية الريفية المستدامة التي تحظى بالأولوية لدى حكومة الجمهورية.
    En América del Sur, el Banco Interamericano de Desarrollo, el Banco Mundial y el Banco Centroamericano de Integración Económica prestan apoyo a la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional de América del Sur. UN وفي أمريكا الجنوبية، يقوم مصرف التنمية للبلدان الأمريكية والبنك الدولي ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي بدعم مبادرة تكامل الهياكل الأساسية الإقليمية في أمريكا الجنوبية.
    • En la actualidad, la República de China en Taiwán aporta capital a los programas de desarrollo regional por conducto de instituciones tales como el Banco Asiático de Desarrollo, el Banco Centroamericano de Integración Económica, el Banco Interamericano de Desarrollo y el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento. UN ● وتسهم جمهورية الصين في تايوان في الوقت الراهن، برأس مال في برامج التنمية اﻹقليمية من خلال مؤسسات مثل مصرف التنمية اﻵسيوي، ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير.
    18. Además de las 4 principales instituciones multilaterales, hay 23 instituciones multilaterales menores relativamente desconocidas, tales como el Banco de Desarrollo del África Oriental (BDAO) (Kampala (Uganda)) y el Banco Centroamericano de Integración Económica (Tegucigalpa (Honduras)) que se espera que participen en la financiación de la iniciativa en favor de los PPME. UN 18- وإضافة إلى المؤسسات الأربع الرئيسية المتعددة الأطراف، توجد 23 مؤسسة متعددة الأطراف غير معروفة وصغيرة نسبياً، مثل مصرف التنمية لشرقي أفريقيا (كمبالا، أوغندا) ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي (تيغوسيكالبا، هندوراس)، يتوقع أن تشارك في تمويل المبادرة من أجل البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    El Banco Mundial y su rama del sector privado, los bancos regionales -- el Banco Interamericano de Desarrollo, el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo -- y las instituciones subregionales -- en nuestro caso el Banco de Desarrollo del Caribe y el Banco Centroamericano de Integración Económica -- todos necesitan, proporcionalmente, mayor apoyo que el que se le ha dado al FMI. UN فالبنك الدولي وجناحه المعني بالقطاع الخاص، المصارف الإنمائية الإقليمية - أي مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي - والمؤسسات دون الإقليمية بالنسبة لنا مصرف التنمية الكاريبي ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي - تحتاج كلها إلى قدر من الدعم المتكافئ أكبر مما قدم إلى صندوق النقد الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus