Los progresos alcanzados ha tenido algunas repercusiones y brindan destellos de esperanzas. | UN | وقد أحدث التقدم بعض التأثير وهو يتيح ومضات من الأمل. |
De hecho, ha habido algunos destellos de esperanzas, aunque pocos. | UN | فالواقع أنه كانت توجد ومضات من الأمل، ولو أنها نادرة. |
En otro tipo de luciérnagas, los dos sexos usan destellos rápidos y brillantes para encontrar a sus parejas. | TED | في أنواع أخرى من اليراعات، كلا الجنسين يستخدم ومضات سريعة لإيجاد الذكور. |
Lo sé. Pero tengo esos flashes grotescos y me siento muy culpable. | Open Subtitles | اعرف.اعرف.لكن لدي هذه ومضات لذكرى فظيعة جداً.وانا اشعر بالذنب كثيراً |
Veía flashes y la alarmaban. | Open Subtitles | كان عندها ومضات من الضوء على العين, وقد اقلقها ذلك |
El caso es Ishika, que desde que te vi... veo imágenes tuyas todo el tiempo... y ahora has empezado a entrar en mis sueños. | Open Subtitles | المسألة هي انه منذ ان رأيتك ارى دائماً منك ومضات وانكِ قد بدأتِ تأتين الى أحلامي |
Ocasionalmente obtienes un flash de lo que solía ser pero pero está bastante quemado. | Open Subtitles | تساوره ومضات عن حياته السابقة لكنه مختل تماماً |
Nosotros, por supuesto, no les prestamos atención y, en cambio, promovimos los tiernos gestos de afecto y los imprudentes destellos de la juventud. | TED | بالطبع ، لم نستمع لهم، وبدلاً من ذلك، ناصرنا إيماءات الحب الرقيقة وبتهور أيضاً ناصرنا ومضات الشباب. |
Esencialmente, usamos estas células como una sonda espacial que enviaríamos a un entorno extraño y nos informaría con destellos de luz sobre su actividad biológica. | TED | واستخدمناها كمسبار فضائي يمكننا أن نجعله ينطلق في بيئة غريبة ومن ثم الحصول على ومضات تبعث التقارير إلينا بشأن نشاطها الحيوي. |
Son sólo destellos, imágenes en mi cabeza pero definitivamente algo está volviendo a mí. | Open Subtitles | أنها فقط ومضات من الصور في رأسي لكن هناك شيء ما محدد يلح علي |
Había destellos en la pantalla de la computadora. Cuando entré, como una ráfaga de imágenes. | Open Subtitles | كانت هناك ومضات على شاشة الحاسوب حين دخلت، كأنه تدفق للصور. |
Sigo teniendo esos destellos disparando a McManus. | Open Subtitles | أحتفظ برؤيا والتي عباره عن ومضات من إطلاق نار على ماكمانوس, |
Recibí varios destellos de las medias del grupo hoy y no estoy hablando de las chicas. | Open Subtitles | حصلت على عدة ومضات من مجموعتك اليوم و أنا لا أتحدث عن الفتيات |
Cuando llenó la cámara con nitrógeno, vio destellos que no eran de las partículas alfa. | Open Subtitles | عندما ملأ الكاشف بالنيتروجين رأى ومضات غريبة لم تكن من جسيمات ألفا |
La pérdida de la memoria es algo tramposa, cuando regresa, si regresa, comienza con flashes, que surgen todos a la vez. | Open Subtitles | فقدان الذاكرة امر غامض عندما تعود ، اذا عادت تأتي على هيئة ومضات ثم تصبح كالفيضان |
Había flashes, como los de una cámara. | Open Subtitles | كانت هناك ومضات ، وكأنها انبعثت من كاميرا |
Esto no puede aparecer en los flashes de los noticieros. | Open Subtitles | لابد أن هذه سببت لك بعض ومضات الأخبار المتقاطعة |
Vi el flash de la boca de un arma en ese Buick, pero no vi un sólo hueco en esa maldita pared. | Open Subtitles | رأيت ومضات بندقية تخرج من السيارة ولم أرى أية ثقوب رصاصة على الحائط |
Recuerde, señor, parpadea tres veces, entonces en rojo, significa que esta en vivo. | Open Subtitles | تذكّر يا سيدي، ثلاث ومضات ثم ثبات الأحمر يعني أنك على الهواء. |
Usted verifica ciertos aspectos de la visión de mi cliente, lo perdona. | Open Subtitles | تأكدوا من بضع جوانب من ومضات موكلي المستقبليه اعفوا عنه |
Empecé a tener visiones desde que llegué aquí. | Open Subtitles | لقد بدأت بالحصول على ومضات من الرؤى حينما وصلت إلى هنا |
Señor, es un destello de helio. La estrella va a convertirse en nova. | Open Subtitles | سيدى , إنها ومضات الهيليوم سيتحول النجم إلى سوبر نوفا |
No recuerdo nada mi vida antes de eso, aunque tengo flashbacks | Open Subtitles | لا أتذكر اى شئ عن حياتى قبل ذلك و لدى أيضاً ومضات رجعيه |