Y juntos capeamos el temporal, el ojo de la tormenta financiera islandesa, sin pérdidas directas de nuestro capital o de los fondos de nuestros clientes. | TED | ومعاً استطعنا ان نمر عبر خندق الازمة المالية في آيسلندا دون ان نخسر اي شيء من اسهمنا او من حسابات عملائنا |
Ahora, tú mueves tu ala derecha, tú mueves tu ala izquierda, Y juntos vuelan. | Open Subtitles | والآن، أنتَ ارفع جناحكَ الأيمن وأنتِ ارفعي جناحكِ الأيسر ومعاً سوف تطيران |
Él engendró hijos robustos, y esos hijos procrearon hijos, Y juntos destruyeron al Ilkan, | Open Subtitles | أنجب أبناءً أقوياء, الذين بدورهم أنجبوا أبناءً, ومعاً استولوا على الدولة الإيلخانية, |
El Canadá está comprometido con nuestros océanos, Y juntos podemos ayudar a asegurar el futuro de ellos. | UN | إن كندا ملتزمة تجاه محيطاتنا، ومعاً سوف نتمكن من تأمين مستقبلها. |
Unió a sus amigos y aliados y, juntos, fundaron lo que se convirtió en una de las campañas de plantación de árboles más exitosas del mundo. | TED | اجتمعت مع أصدقائها وحلفائها، ومعاً استطاعوا تنفيذ ما أصبح واحدة من أنجح حملات زراعة الأشجار في العالم. |
Ahora, Fuera. Lo Haré, pero regresare con un ejercito, Y juntos los sacaremos, y levantaremos Un Infierno sobre ustedes. | Open Subtitles | سأنصرف، ولكنني سأعود مع جيش من أخواني ومعاً سنستعيد ما هو ملكنا، وستطبق الجحيم عليكما |
Tiene un gran talento, Y juntos vamos a lograr grandes cosas. | Open Subtitles | إنّها موهبة مُثيرة، ومعاً سنحقق أموراً عظيمة. |
Y juntos atrapamos asesinos. | Open Subtitles | ومعاً نستطيع القبض على القتلة. أتعلمين، نحن نُكوّن فريقاً جيّداً. |
Y juntos atrapamos asesinos. | Open Subtitles | ومعاً نستطيع القبض على القتلة. أتعلمين، نحن نُكوّن فريقاً جيّداً. |
Y juntos atrapamos asesinos. | Open Subtitles | ومعاً نستطيع القبض على القتلة. أتعلمين، نحن نُكوّن فريقاً جيّداً. |
Y juntos atrapamos asesinos. | Open Subtitles | ومعاً نستطيع القبض على القتلة. أتعلمين، نحن نُكوّن فريقاً جيّداً. |
Y juntos atrapamos asesinos. | Open Subtitles | ومعاً نستطيع القبض على القتلة. أتعلمين، نحن نُكوّن فريقاً جيّداً. |
Había una vez un Caballero Invisible... quien servía al Rey silencioso Y juntos ayudaron a gente que ni siquiera sabían que estaban allí. | Open Subtitles | كانَ يا مكان هنالكَ فارسٌ خفي الذي خدمَ الملكَ الصامت ومعاً ساعدا اُناساً لم يعلما حتى انهم كانوا هناك |
Y juntos, mostramos a todos que, en vez de luchar con los dragones podemos montarlos, vivir con ellos, e incluso entrenarlos. | Open Subtitles | ومعاً أظهرنا للناس أنه بدلاً من القتال يمكننا إمتياطهم نعيشمعهم، وحتىتدريبهم. |
Pero si te quedas conmigo voy a hacer grandes cosas, Morty, y tú vas a formar parte de ellas, Y juntos vamos a viajar por ahí, Morty. | Open Subtitles | لكن اذا بقيت معي ، سأقوم بتحقيق اشياء عظيمة مورتي وستكون جزء من ذلك ومعاً سوف نركض معاً ، مورتي |
Y juntos vamos a solucionar esto, porque es malo. Muy malo. | Open Subtitles | ومعاً يمكننا التفكير بالذي سنفعله, لأن هذا سيء, سيء للغاية. |
Juntos hemos resuelto lo de Haimes Y juntos vamos a detenerlo. | Open Subtitles | معاً , استطعنا ان نعرف انه كان هايمس ومعاً ,سنلقي القبض عليه |
"Y el búho bebé tomó a su nueva hermanita búho Y juntos volaron desde el árbol hasta su autito rojo. | Open Subtitles | وصغير البوم حصل على اخت صغيرة له ومعاً حلقا من الشجرة الى سيارتهم الحمراء الصغيرة |
Merezco justicia, Y juntos, por Dios, tendremos justicia. | Open Subtitles | انا استحق العدالة ، ومعاً بتوفيق الرب سوف نحقق العدالة |
Y juntos, tú y yo, podemos acabar con él para siempre. | Open Subtitles | ومعاً ، أنا وأنتَ بإمكاننا القضاء عليه نهائياً. |