"ومعدات الورش" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y equipo de talleres
        
    • y equipo de taller
        
    • y el equipo de talleres
        
    • y equipo para talleres
        
    • y el equipo de taller
        
    • y de equipo de talleres
        
    • para equipo de
        
    • equipo de talleres y
        
    Las economías logradas en relación con las partidas de piezas de repuesto y suministros y equipo de talleres y ensayos obedecieron a que hubo una necesidad menor de algunos de estos artículos. UN وتعزى الوفورات التي تحققت في إطار بندي قطع الغيار واللوازم ومعدات الورش والاختبار إلى انخفاض الاحتياج إلى جانب من هذه اﻷصناف.
    72. Algunos de los batallones dotados con vehículos procedentes de un tercer país, no disponen de herramientas y equipo de talleres adecuados para llevar a cabo las labores de mantenimiento y reparaciones. UN ٧٢ - وبعض الكتائب مزودة بمركبات من بلد ثالث ولا تتوفر لديها العدد ومعدات الورش المناسبة للقيام بعمليات الصيانة واﻹصلاح.
    36. Las economías obtenidas en piezas de repuesto y suministros y equipo de talleres y ensayos fueron producto de gastos efectivamente inferiores a lo previsto durante el período que se examina. UN ٣٦ - وترجع الوفورات تحت بند قطع الغيار ومعدات الورش والاختبار الى انخفاض فعلي في الانفاق خلال الفترة المستعرضة.
    También suministrará las piezas de repuesto a los mecánicos de los talleres y a las estaciones distantes, llevará constancias de las piezas de repuesto enviadas, mantendrá un registro actualizado de piezas de repuesto, herramientas y equipo de taller y asistirá en la preparación de pedidos de piezas de repuesto para vehículos, herramientas y equipo para la Misión. UN ويصرف الموظف أيضا قطع غيار إلى الفنيين في الورشة والورش الخارجية، ويحتفظ بالسجلات المتعلقة بهذه المسائل، وبسجلات مستكملة عن قطع الغيار، وأدوات ومعدات الورش ويساعد في إعداد طلبات قطع غيار المركبات وأدوات ومعدات البعثة.
    Se prevén créditos para reponer las herramientas y el equipo de talleres deteriorado o dañado por el uso constante. UN وتغطي تقديرات التكاليف قيمة استبدال أدوات ومعدات الورش الهالكة أو التالفة من الاستخدام الدائم.
    El saldo no utilizado de 491.700 dólares en relación con esta partida era atribuible principalmente a la reducción de las necesidades de piezas de repuesto, reparaciones y conservación (104.100 dólares) y de gasolina, aceite y lubricantes (301.700 dólares), así como a la no utilización de los créditos para herramientas y equipo para talleres (34.400 dólares). UN 10 - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ 700 491 دولار في إطار هذا البند أساسا إلى تقلص الاحتياجات في إطار بندي قطع الغيار والتصليحات والصيانة (100 104 دولار)، والوقود والزيوت ومواد التشحيم (700 301 دولار)، فضلا عن عدم استعمال المبلغ المدرج لأدوات ومعدات الورش (400 34 دولار).
    También se solicitan créditos por un monto de 19.749.100 dólares para la reposición de las existencias para el despliegue estratégico correspondientes a piezas de repuesto, vehículos y equipo de talleres para la Misión. UN كما تشمل هذه التقديرات مبلغ 100 749 19 دولار لتجديد مخزونات النشر الاستراتيجي الخاص بقطع الغيار والمركبات ومعدات الورش التابعة للبعثة.
    30. Se obtuvieron economías en concepto de equipo de comunicaciones y equipo de talleres y ensayos porque se aplazó la adquisición de equipo debido a las dificultades técnicas y de puesta en marcha que surgieron en la fase inicial de la Misión. UN ٣٠ - وقد نشأت الوفورات في إطار معدات الاتصال ومعدات الورش والاختبار من التأخر في شراء المعدات نظرا لحدوث صعوبات تقنية أعاقت الشروع في المرحلة اﻷولية للبعثة.
    34. Las necesidades adicionales de 45.400 dólares para comunicaciones comerciales se compensaron en parte con economías por valor de 9.000 dólares correspondientes a piezas de repuesto y suministros (6.800 dólares) y equipo de talleres y ensayo (2.200 dólares). UN ٣٤ - قوبلت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٤٠٠ ٤٥ دولار تحت بند الاتصالات التجارية جزئيا بوفورات تبلغ ٠٠٠ ٩ دولار تحت بند قطع الغيار واللوازم )٨٠٠ ٦ دولار( ومعدات الورش والاختبار )٢٠٠ ٢ دولار(.
    44. Piezas de repuesto y suministros y equipo de talleres y ensayos. Algunas de las órdenes de compra colocadas durante la primera mitad del año no han sido tramitadas, lo que ha dado como resultado economías de 16.600 dólares y 24.500 dólares respectivamente. UN ٤٤- قطع الغيار واللوازم ومعدات الورش والاختبار - لم تنجز بعض طلبات التوريد التي قدمت خلال النصف اﻷول من السنة، مما أسفر عن وفورات بلغت ٦٠٠ ١٦ دولار و ٥٠٠ ٤٢ دولار على التوالي.
    Adquisición de vehículos y equipo de talleres UN اقتناء المركبات ومعدات الورش
    Se prevén economías en equipo de comunicaciones (1.200 dólares), piezas de repuesto y reparaciones (21.000 dólares) y equipo de talleres y ensayos (2.800 dólares). UN وقدرت الوفورات المتعلقة بمعدات الاتصال بمبلغ )٢٠٠ ١ دولار(، وقطع الغيار واﻹصلاحات )٠٠٠ ٢١ دولار(، ومعدات الورش والاختبار )٨٠٠ ٢ دولار(.
    12. Las economías obtenidas por concepto de gasolina, aceite y lubricantes (43.200 dólares), piezas de repuesto, reparaciones y conservación (11.700 dólares) y equipo de talleres (900 dólares) se debieron a que se compartieron vehículos en vez de utilizarlos individualmente. UN ١٢ - تحققت وفورات في بنود البنزين، والزيوت ومواد التشحيم )٠٠٢ ٣٤ دولار( وقطع الغيار واﻹصلاح والصيانة )٠٠٧ ١١ دولار( ومعدات الورش )٠٠٩ دولار( نتيجة استعمال النقل الجماعي بدلا من النقل الفردي.
    18. Las economías por concepto de equipo de comunicaciones (35.300 dólares), piezas de repuesto y suministros (3.700 dólares) y equipo de talleres y ensayos (21.000 dólares) se deben a que se aplazó la adquisición de este equipo. UN ٨١ - نجمت الوفورات في بنود معدات الاتصالات )٠٠٣ ٥٣ دولار( وقطع الغيار واللوازم )٠٠٧ ٣ دولار( ومعدات الورش والاختبار )٠٠٠ ١٢ دولار( عن تأجيل شراء المعدات.
    Cuando en diciembre de 1993 se retiró el regimiento de apoyo del Reino Unido, fue necesario reemplazar una cierta cantidad de herramientas y equipo de talleres que anteriormente eran suministrados por el regimiento en virtud del arreglo del Reino Unido y las Naciones Unidas de participación en la financiación de los gastos. UN نظرا لانسحاب وحدة الدعم البريطانية في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أصبح من الضروري توفير عدد محدود من أدوات ومعدات الورش عوضا عن تلك التي كانت تقدمها الوحدة بموجب ترتيب تقاسم التكاليف القائم بين المملكة المتحدة واﻷمم المتحدة.
    ii) Herramientas y equipo de taller mecánico (95.500 dólares); UN ' 2` أدوات ومعدات الورش الهندسية (500 95 دولار)؛
    Tras la retirada del regimiento de apoyo del Reino Unido, en diciembre de 1993, hubo que reemplazar un número limitado de herramientas y equipo de taller que éste proporcionaba con arreglo al acuerdo de participación en la financiación de los gastos entre el Reino Unido y las Naciones Unidas. UN مع انسحاب فوج الدعم البريطاني في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أصبح من اللازم استعواض قدر محدود من أدوات ومعدات الورش التي كان الفوج البريطاني يوفرها من قبل في إطار ترتيب اقتسام التكاليف بين المملكة المتحدة واﻷمم المتحدة.
    Uso ampliado de los vehículos y el equipo de talleres existentes UN تمديد فترات استخدام المركبات ومعدات الورش الموجودة
    Algunos batallones reciben vehículos de países distintos a los suyos y no disponen de las herramientas y el equipo de talleres apropiados para llevar a cabo las labores de reparación y mantenimiento; otros batallones llegan con una dotación mínima de herramientas y equipo. UN وقد زودت بعض الكتائب بمركبات من بلد غير بلدها اﻷصلي، وليس لديها اﻷدوات المناسبة ومعدات الورش الملائمة للقيام بالصيانة واﻹصلاحات. وتصل كتائب أخرى دون أن يتوفر لديها الحد اﻷدنى من اﻷدوات والمعدات.
    Las principales causas de esa diferencia son la repatriación prevista de contingentes militares; la disminución de las necesidades de servicios de reforma, renovación y construcción; el hecho de que la adquisición de generadores no será necesaria pues se prevé que concluirá durante el período 2009/10; y una adquisición de vehículos y equipo para talleres inferior a la prevista. UN وتُعزى الأسباب الرئيسية لهذا الفرق إلى إعادة الوحدات العسكرية إلى أوطانها؛ وانخفاض الاحتياجات للتجديدات وخدمات البناء، وعدم وجود احتياجات لشراء مولدات، التي يتوقع أن تكتمل خلال الفترة 2009/2010، وشراء عدد أقل من المركبات ومعدات الورش.
    El costo de sustitución del equipo se calcula al 50% del costo de adquisición de la fase I, incluidos el equipo de comunicaciones (1.028.000 dólares) y el equipo de taller (61.000 dólares). UN ٢٣ - وتقدر تكاليف الاستبدال بحوالي ٥٠ في المائة من مشتريات المرحلة اﻷولــى، بما في ذلك معدات الاتصــالات )٠٠٠ ٠٢٨ ١ دولار( ومعدات الورش )٠٠٠ ٦١ دولار(.
    Las economías conseguidas en las partidas de piezas de repuesto y suministros y de equipo de talleres y ensayos se debieron a la disminución de los gastos correspondientes a estos artículos. UN ٢٠- وترجع الوفورات تحت بندي قطع الغيار واللوازم، ومعدات الورش والاختبار إلى انخفاض الاحتياجات لبعض تلك البنود.
    33. Se realizaron economías en las partidas para equipo de comunicaciones y de equipo de talleres y ensayos dado que se transfirió más equipo de la APRONUC a la ONUMOZ que el previsto inicialmente, lo que redujo la cantidad de equipo que se debía comprar. UN ٣٣ - وقد تحققت وفورات تحت بندي معدات الاتصالات ومعدات الورش والاختبار نظرا لنقل معدات إلى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا أكثر مما كان متوقعا في اﻷصل، مما قلل من كمية المعدات التي يقتضى شراؤها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus