"ومقاطعة أورينتال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y la Provincia Oriental
        
    • en la Provincia Oriental
        
    • y Provincia Oriental
        
    • de la Provincia Oriental
        
    • y Oriental
        
    El Grupo ha comenzado a investigar casos de reclutamiento de niños soldado por grupos de milicias en Kivu del Sur, Kivu del Norte y la Provincia Oriental. UN وبدأ الفريق التحقيق في حالات تجنيد أطفال من قبل المليشيات في كيفو الجنوبية وكيفو الشمالية ومقاطعة أورينتال.
    El Consejo subraya que subsisten importantes problemas de seguridad, en particular en el Kivu del Sur, el Kivu del Norte y la Provincia Oriental. UN ويشدد المجلس على أنه لا تزال هناك تحديات أمنية كبيرة، وبخاصة في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومقاطعة أورينتال.
    30 misiones sobre el terreno para vigilar la presencia de niños en los grupos armados y las FARDC en los Kivus y la Provincia Oriental y su separación de estos UN 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات والقوات المسلحة في منطقتي كيفو ومقاطعة أورينتال وإخلاء سبيلهم
    El sector de Bandundu en la parte occidental del país estuvo cerrado, mientras que en el este, donde los desafíos en materia de protección son cada vez mayores, los nuevos subsectores en Dungu, en la Provincia Oriental y Kamina, en la Provincia de Katanga, estaban abiertos. UN وأُغلق قطاع باندوندو في الجزء الغربي من البلد، على حين فتحت قطاعات فرعية جديدة في دونغو ومقاطعة أورينتال وكامينا ومقاطعة كاتانغا في الشرق، حيث تأخذ التحديات التي تواجه الحماية في الازدياد.
    :: Realización de 5 sesiones de capacitación para 90 funcionarios de prisiones en Kivu del Norte, Kivu del Sur, Katanga, Kinshasa y Provincia Oriental UN :: عقد 5 دورات تدريبية لما قدره 90 موظفا في السجون في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاتانغا وكينشاسا ومقاطعة أورينتال
    El mayor número se debió a los esfuerzos para hacer frente al LRA en los distritos de Bas-Uélé, Haut-Uélé e Ituri de la Provincia Oriental UN يعزى ارتفاع عدد الجلسات إلى الجهود المبذولة للتصدي لجيش الرب للمقاومة في با - أويليه وهو - أويليه ومقاطعة أورينتال ومقاطعة إيتوري
    30 misiones sobre el terreno para vigilar la presencia de niños en los grupos armados y las FARDC en los Kivus y la Provincia Oriental y su separación de esos grupos UN 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات والقوات المسلحة في مقاطعتي كيفو ومقاطعة أورينتال وتسريحهم منها
    247. Los Mai Mai Simba están asentados en los bosques ricos en minerales del Parque Nacional de Maiko y ejercen influencia en Kivu del Norte, Maniema y la Provincia Oriental. UN 247 - وتقع جماعة ماي ماي سمبا في غابات متنزه مايكو الغنية بالمعادن، ولها مواقع على امتداد المسافة بين مقاطعة كيفو الشمالية ومقاطعة مانييما ومقاطعة أورينتال.
    El proceso de marcado de armas debe centrarse primeramente en las regiones más afectadas por la proliferación ilícita de armas, como los Kivus del Norte y del Sur y la Provincia Oriental. UN وينبغي لعملية وسم الأسلحة أن تستهدف أولا أكثر المناطق تضرّرا من انتشار الأسلحة على نحو غير مشروع مثل كيفو الشمالية والجنوبية ومقاطعة أورينتال.
    i) La conclusión de las operaciones militares que se llevan a cabo en los Kivus y la Provincia Oriental, para reducir la amenaza de los grupos armados y restaurar la estabilidad en las zonas problemáticas; UN ' 1` إنجاز العمليات العسكرية الجارية في مقاطعتي كيفو ومقاطعة أورينتال بغية تقليص خطر الجماعات المسلحة إلى الحد الأدنى وإعادة الاستقرار في المناطق الحساسة؛
    De conformidad con la Constitución, el Gobierno del entonces Primer Ministro, Adolphe Muzito, y los gobernadores de Bajo Congo, Bandundu y la Provincia Oriental, que habían obtenido escaños en la Asamblea Nacional, renunciaron posteriormente a sus cargos. UN وتمشيا مع الدستور، قدم في وقت لاحق كل من حكومة رئيس الوزراء آنذاك أدولف موزيتو وكذلك حاكمو با - كونغو وباندوندو ومقاطعة أورينتال الذين فازوا بمقاعد في الجمعية الوطنية استقالتهم من وظائفهم.
    Asistencia técnica a las autoridades nacionales sobre la formulación de una propuesta relativa a la elaboración de un programa nacional para supervisar los juicios y establecer sistemas de recopilación de datos y presentación de informes en algunos tribunales de Kivu del Sur y la Provincia Oriental UN تقديم المساعدة التقنية إلى السلطات الوطنية في صياغة مقترح برنامج وطني لرصد المحاكمات وإنشاء نظم لجمع البيانات والإبلاغ في محاكم مختارة في مقاطعة كيفو الجنوبية ومقاطعة أورينتال
    Asesoramiento y apoyo técnico y logístico a los funcionarios judiciales encargados de las vistas disciplinarias del Consejo Superior de la Magistratura en Kivu del Sur y la Provincia Oriental UN تقديم الدعم التقني والتوجيهي واللوجستي إلى الموظفين القضائيين الذين ينظمون أربع جلسات تأديبية للمجلس الأعلى للقضاء في مقاطعة كيفو الجنوبية ومقاطعة أورينتال
    Durante el período que abarca el informe, los ataques contra trabajadores humanitarios por parte de elementos armados y bandidos continuaron en los Kivus y la Provincia Oriental. UN 56 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تواصلت الهجمات على عمال الإغاثة الإنسانية على يد العناصر المسلحة وقطاع الطرق في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومقاطعة أورينتال.
    En el plano de la seguridad, la situación mejora notablemente, salvo en las provincias de Kivu del Norte, Kivu del Sur y la Provincia Oriental, donde existen aún algunos focos de inseguridad. UN 49 - وعلى الصعيد الأمني، شهد الوضع تحسنا ملحوظا عدا في مقاطعتَي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومقاطعة أورينتال حيث يُسجل استمرار بعض جيوب انعدام الأمن.
    El mayor número de liberaciones documentadas en Kivu del Norte se explica por tres factores: las operaciones de las FARDC contra grupos armados en esa provincia; la presencia relativamente alta de agentes de protección y las dificultades para acceder a muchos lugares de Kivu del Sur y la Provincia Oriental. UN وهناك ثلاثة عوامل تفسر ارتفاع عدد حالات الانفصال الموثقة في كيفو الشمالية وهي: عمليات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية مقابل عمليات الجماعة المسلحة في المقاطعة؛ ونسبة الحضور العالية نسبيا للأطراف الفاعلة في الحماية؛ وصعوبة الوصول إلى الكثير من المواقع في كيفو الشمالية ومقاطعة أورينتال.
    La mayoría tuvieron lugar en Kivu del Norte (16), Kivu del Sur (11) y la Provincia Oriental (6). UN ووقعت معظم هذه الحوادث في كيفو الشمالية (16) وكيفو الجنوبية (11) ومقاطعة أورينتال (6).
    Se organizó un taller nacional de sensibilización sobre la violencia sexual en el que participaron los principales agentes de la policía y representantes de la justicia que trabajan en la lucha contra la violencia sexual en Kinshasa y la Provincia Oriental y Kivu del Norte y Kivu del Sur UN نُظمت حلقة عمل وطنية للدعوة بشأن العنف الجنسي شملت الأطراف الفاعلة الرئيسية من الشرطة وممثلي نظام العدالة الذين يعملون في مجال مكافحة العنف الجنسي، من كينشاسا ومقاطعة أورينتال وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    Grupos armados extranjeros, principalmente las FDLR, la Coalición para la Unidad y la Democracia (RUD) y el Ejército de Resistencia del Señor (LRA), y grupos armados congoleños siguen planteando graves amenazas a la seguridad de la población de los Kivus, Maniema y la Provincia Oriental. UN 25 - ولا تزال الجماعات المسلحة الأجنبية، ولا سيما القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، والتجمع من أجل الوحدة والديمقراطية، وجيش الرب للمقاومة، بالإضافة إلى جماعات مسلحة كونغولية، تشكل تهديدات خطيرة لأمن سكان مقاطعتي كيفو، ومانييما، ومقاطعة أورينتال.
    La mayoría de los nuevos desplazamientos se registraron en la parte oriental del país y fueron consecuencia de la violencia desatada por grupos armados en los dos Kivus, en la Provincia Oriental y en Katanga, así como de las continuas operaciones militares contra esos grupos armados. UN وقد حدث معظم حالات التشرد الجديدة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية نتيجة للعنف الذي تمارسه الجماعات المسلحة في مقاطعتي كيفو ومقاطعة أورينتال وكاتانغا، وللعمليات العسكرية الجارية ضد تلك الجماعات المسلحة.
    :: 12 reuniones con actores políticos, dirigentes comunitarios y líderes religiosos, grupos de mujeres y dirigentes de grupos que antes estaban armados para vigilar y analizar el conflicto y describir las amenazas a la paz y la seguridad en las partes oriental y occidental de la República Democrática del Congo, con particular énfasis en las provincias de mayor riesgo (Kivu del Norte, Kivu del Sur y Provincia Oriental) UN :: عقد 12 اجتماعا مع الفعاليات السياسية والزعماء المحليين والدينيين والمنظمات النسائية والزعماء السابقين للجماعات المسلحة، لرصد وتحليل النزاع وإيضاح الخطر الذي يهدد السلم والأمن في الجزأين الشرقي والغربي لجمهورية الكونغو الديمقراطية، مع التركيز بشكل خاص على المقاطعات الأشد خطرا (كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومقاطعة أورينتال)
    :: 8 sesiones de sensibilización sobre el Marco de Paz, Seguridad y Cooperación para 100 líderes comunitarios de los Kivus y de la Provincia Oriental sobre la vigilancia y la presentación de informes con relación al cumplimiento del embargo de armas y las actividades transfronterizas UN :: 8 دورات توعية حول إطار السلام والأمن والتعاون لمائة من زعماء المجتمعات المحلية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومقاطعة أورينتال بشأن الرصد والإبلاغ عن الامتثال لحظر توريد الأسلحة وما يتصل بها من أنشطة عبر الحدود
    Presuntamente, los soldados de las fuerzas armadas congoleñas cometieron actos de violencia sexual contra 11 víctimas, sobre todo en las provincias de Kivu del Norte y Oriental. UN وثمة مزاعم تفيد أن جنود القوات المسلحة كانوا مسؤولين عن ارتكاب عنف جنسي ضد 11 ضحية، ولا سيما في مقاطعة كيفو الشمالية ومقاطعة أورينتال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus