"ومقاطعة تايوان الصينية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Provincia china de Taiwán
        
    La sociedad ofreció programas de certificación en Australia, China, Egipto, Arabia Saudita y la Provincia china de Taiwán. UN وقد أنشأت الجمعية برامج تمنح الشهادات في أستراليا والصين والمملكة العربية السعودية ومقاطعة تايوان الصينية.
    Los datos relativos a China, Indonesia, la República de Corea, la Provincia china de Taiwán y Tailandia se han calculado sobre la base de las inversiones aprobadas. UN والبيانات الخاصة بالصين واندونيسيا وجمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية وتايلند موضوعة على أساس المبالغ المعتمدة.
    También existe un acuerdo formal entre los programas de ecoetiquetado del Canadá y de la Provincia china de Taiwán. UN وهناك أيضاً اتفاق رسمي بين برنامجي وضع العلامات اﻹيكولوجية لكندا ومقاطعة تايوان الصينية.
    En muchos mercados asiáticos productores, entre ellos la República de Corea, la Provincia china de Taiwán, Tailandia y Filipinas, se aplican aranceles elevados para proteger las industrias nacionales. UN وفي كثير من اﻷسواق اﻵسيوية اﻵخذة في النمو، بما في ذلك جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية وتايلند والفلبين، تستخدم التعريفات المرتفعة لحماية الصناعات المحلية.
    Estas redes ya han establecido vinculación con China y con la Provincia china de Taiwán. UN ولهــذه الشبــكات روابــط عديــدة مــع الصين ومقاطعة تايوان الصينية.
    Sobre la base de esa definición se seleccionaron tres economías de Asia que mejoraron su desarrollo tecnológico entre 1985 y 1998, a saber, Malasia, Singapur y la Provincia china de Taiwán. UN وباستخدام هذا التعريف، تم اختيار ثلاثة اقتصادات آسيوية استطاعت أن تحسن تطورها التكنولوجي في الفترة من عام 1985 إلى 1998، وهي سنغافورة وماليزيا ومقاطعة تايوان الصينية.
    Más tarde lo harían el Japón, la Provincia china de Taiwán y las Filipinas. UN وبعدئذ احتجت على ذلك أيضا اليابان ومقاطعة تايوان الصينية والفلبين.
    También han acumulado considerables reservas los miembros de la ASEAN, la República de Corea y la Provincia china de Taiwán. UN ولدى الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وجمهورية كوريا، ومقاطعة تايوان الصينية أيضا رصيد كبير من الاحتياطي.
    Las reuniones futuras están previstas en Jordania, la Provincia china de Taiwán, Tailandia, Rumania y el Brasil. UN ومن المقرر عقد اجتماعات في المستقبل في الأردن ومقاطعة تايوان الصينية وتايلند ورومانيا والبرازيل.
    Los datos correspondientes a la India y a la Provincia china de Taiwán tienen carácter provisional. UN وبيانات الهند ومقاطعة تايوان الصينية أُعدّت على أساس المبالغ المعتمدة.
    En particular, deseo agradecer a los Estados Unidos de América, al Japón y a la Provincia china de Taiwán. UN وأخص بالشكر الولايات المتحدة الأمريكية واليابان ومقاطعة تايوان الصينية.
    i) se irían eliminando las preferencias concedidas a los países en desarrollo en el caso de cuatro beneficiarios, a saber, Hong Kong, la Provincia china de Taiwán, la República de Corea y Singapur; y UN `١` تلغى تدريجيا اﻷفضليات الممنوحة للبلدان النامية في حالة أربعة بلدان مستفيدة هي سنغافورة وهونغ كونغ ومقاطعة تايوان الصينية وجمهورية كوريا؛
    En la República de Corea y la Provincia china de Taiwán, las actividades de alta densidad de mano de obra o de mano de obra no calificada han sido reemplazadas por actividades de alta tecnología y de alta densidad de conocimientos especializados. UN وفي جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية حلت التكنولوجيا الرفيعة والانتاج القائم على المهارات الكثيفة محل اﻷنشطة الكثيفة العمالة القائمة على مهارات متدنية أو بدون مهارات.
    Si bien la depreciación de los tipos de cambio en Singapur y la Provincia china de Taiwán ha sido relativamente baja, se espera que se mantengan altos los tipos de interés y que disminuya la demanda interna. UN وفي حين انخفضت أسعار الصرف في سنغافورة ومقاطعة تايوان الصينية انخفاضا ضئيلا نسبيا، فمن المتوقع أن تستمر أسعار الفائدة في الارتفاع مما يحد من الطلب المحلي.
    No obstante, en Singapur y la Provincia china de Taiwán se prevé que el aumento de la inversión pública en la infraestructura en 1998 genere un impulso fiscal. UN إلا أنه يتوقع في سنغافورة ومقاطعة تايوان الصينية أن تؤدي زيادة استثمار الحكومة في الهياكل اﻷساسية خلال عام ١٩٩٨ إلى ظهور حافز مالي.
    Pese a la mayor debilidad de las exportaciones intrarregionales, se espera que el crecimiento más robusto de las exportaciones en general sea el principal factor que impulse el crecimiento económico en Singapur y la Provincia china de Taiwán. UN وعلى أن الصادرات داخل المنطقة تعتبر أضعف مما كانت عليه، فيتوقع للنمو اﻷقوى والشامل أن يشكل أهم حافز للنمو الاقتصادي في سنغافورة ومقاطعة تايوان الصينية.
    En la República de Corea y la Provincia china de Taiwán, las actividades de alta densidad de mano de obra o de mano de obra no calificada han sido reemplazadas por actividades de alta tecnología y de alta densidad de conocimientos especializados. UN وفي جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية حلت التكنولوجيا الرفيعة والانتاج القائم على المهارات الكثيفة محل اﻷنشطة الكثيفة العمالة القائمة على مهارات متدنية أو بدون مهارات.
    . Como se señaló en el TDR 1996, durante el decenio de 1980 se registró una corriente de importaciones de bienes de capital en la República de Corea y en la Provincia china de Taiwán al reestructurarse esas economías para abordar actividades industriales con mayor utilización de mano de obra cualificada. UN وكما لوحظ في تقرير التجارة والتنمية لعام ٦٩٩١، فإنه قد حدثت موجة من الواردات من السلع الرأسمالية في جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية خلال الثمانينات في الوقت الذي كان يجري فيه إعادة هيكلة هذه الاقتصادات في اتجاه المنتجات الصناعية اﻷكثر كثافة في المهارات.
    Por ejemplo, tanto la República de Corea como la Provincia china de Taiwán consiguieron elevar considerablemente el nivel de instrucción básica en el decenio de 1950, partiendo en muchos aspectos de un nivel inferior al de algunos países del ASS. UN فقد قطعت جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية مثلا أشواطا كبيرة في الخمسينات برفع مستوى التعليم اﻷساسي من نقطة بداية كانت في حالات كثيرة أدنى من المستوى القائم في بعض بلدان أفريقيا جنوب الصحراء.
    En cuarto lugar, el debilitamiento del yen preocupa a varios países, como la República de Corea y la Provincia china de Taiwán, que compiten ambos contra el Japón en muchos mercados de terceros países. UN رابعا، يعتبر ضعف الين مصدرا للقلق في عدد من البلدان، مثل جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية اللتين تتنافسان مع اليابان في أسواق ثالثة عديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus