"ومقترحات بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y propuestas sobre
        
    • y sugerencias sobre
        
    • y propuestas relativas
        
    • y propuestas de
        
    • and proposals on
        
    • y propuestas para
        
    • y propuestas acerca
        
    • y las propuestas sobre
        
    Se procura asimismo hacer sugerencias y propuestas sobre la aplicación y el cumplimiento de los tratados en materia de desarme. UN كما أنه يحاول تقديم اقتراحات ومقترحات بشأن تطبيق معاهدات نزع السلاح والوفاء بأحكامها.
    OBSERVACIONES y propuestas sobre LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS PERÍODOS DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL UN ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيــم دورات الجمعية العامة مستقبلا
    OBSERVACIONES y propuestas sobre LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS PERÍODOS DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL UN ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيــم دورات الجمعية العامة مستقبلا
    Esas instituciones pueden formular observaciones y sugerencias sobre los informes de un Estado parte en la forma que estimen apropiada. UN ويمكن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تقدم تعليقات ومقترحات بشأن تقارير الدولة الطرف بأية طريقة تراها مناسبة.
    Sección III. Observaciones y propuestas relativas a la organización de futuros períodos de sesiones de la Asamblea General UN الفرع ثالثا: ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامة مستقبلا
    ENMIENDAS y propuestas de NUEVOS ARTÍCULOS PRESENTADAS EN LOS UN تعديلات ومقترحات بشأن المواد الجديدة المقدمة
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    RECOMENDACIONES y propuestas para AUMENTAR LA CAPACIDAD DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS EN MATERIA DE ENERGÍA PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE UN توصيات ومقترحات بشأن تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة ﻷغراض التنمية المستدامة
    OBSERVACIONES y propuestas sobre LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS PERÍODOS DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL UN ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامـة مستقبـلا
    OBSERVACIONES y propuestas sobre LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS PERÍODOS DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL UN ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيــم دورات الجمعية العامة مستقبلا
    OBSERVACIONES y propuestas sobre LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS PERÍODOS DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL UN ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامة مستقبلا
    Se alienta a todos los participantes, prescindiendo de su condición, a presentar información y propuestas sobre este punto. UN ويُرحب بقيام جميع المشتركين، بصرف النظر عن مركزهم، بتقديم معلومات ومقترحات بشأن هذا الموضوع؛
    Se alienta a todos los participantes, prescindiendo de su condición, a presentar información y propuestas sobre este punto; UN ويُرحب بقيام جميع المشتركين، بصرف النظر عن مركزهم، بتقديم معلومات ومقترحات بشأن هذا الموضوع؛
    En el curso de las consultas oficiosas, varias delegaciones presentaron comentarios y propuestas sobre los proyectos de estatuto, que se resumen en los documentos adjuntos. UN وخلال المشاورات غير الرسمية، قدمت وفود عديدة تعليقات ومقترحات بشأن مشروعي النظامين الموجزين في الوثيقتين المرفقتين.
    Ideas y propuestas sobre el párrafo 1 del Plan de Acción de Bali. Nota de la Presidencia UN أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي. مذكرة مقدمة من الرئيس
    Ideas y propuestas sobre el párrafo 1 del Plan de Acción de Bali UN أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي
    Obervaciones y sugerencias sobre las operaciones de mantenimiento de la paz UN ملاحظات ومقترحات بشأن عمليات حفظ السلم
    III. PROPUESTAS y sugerencias sobre LA PRESTACIÓN DE ASISTENCIA A UN ثالثا - اقتراحات ومقترحات بشأن تقديم المساعدة إلى
    Recomendaciones y sugerencias sobre los derechos del niño. UN توصيات ومقترحات بشأن حقوق الطفل.
    Sección III. Observaciones y propuestas relativas a la organización de futuros períodos de sesiones de la Asamblea General UN الجزء الثالث - ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامة مستقبلا
    Sobre la base del análisis, se han elaborado las siguientes conclusiones y propuestas de la acción futura. UN واستنادا الى هذا التحليل، تقدم فيما يلي استنتاجات ومقترحات بشأن اتخاذ اجراءات في المستقبل.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    En la sección V se presentan recomendaciones y propuestas para aumentar la capacidad del sistema de las Naciones Unidas en materia de energía para el desarrollo sostenible. UN ويعرض الفرع الخامس توصيات ومقترحات بشأن تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان تسخير الطاقة ﻷغراض التنمية المستدامة.
    Un informe en que se presentan aclaraciones y propuestas acerca de los alquileres y los gastos de mantenimiento que se cobran al Instituto se ha publicado por separado en el documento A/57/479. UN وسيصدر بصورة منفصلة في الوثيقة A/57/479 تقرير يوفـِّــر إيضاحات ومقترحات بشأن معـدلات الإيجـار وتكاليف الصيانة التي يتحملها المعهد.
    Entre ellos se encontraban los ajustes de la estructura del presupuesto anual por programas y las propuestas sobre la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones y los modelos de asignación. UN وتشمل هذه التغييرات إدخال تعديلات على هيكل الميزانية البرنامجية السنوية، ومقترحات بشأن مؤتمر إعلان التبرعات وأنماط تخصيص الاعتمادات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus