Se procura asimismo hacer sugerencias y propuestas sobre la aplicación y el cumplimiento de los tratados en materia de desarme. | UN | كما أنه يحاول تقديم اقتراحات ومقترحات بشأن تطبيق معاهدات نزع السلاح والوفاء بأحكامها. |
OBSERVACIONES y propuestas sobre LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS PERÍODOS DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL | UN | ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيــم دورات الجمعية العامة مستقبلا |
OBSERVACIONES y propuestas sobre LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS PERÍODOS DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL | UN | ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيــم دورات الجمعية العامة مستقبلا |
Esas instituciones pueden formular observaciones y sugerencias sobre los informes de un Estado parte en la forma que estimen apropiada. | UN | ويمكن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تقدم تعليقات ومقترحات بشأن تقارير الدولة الطرف بأية طريقة تراها مناسبة. |
Sección III. Observaciones y propuestas relativas a la organización de futuros períodos de sesiones de la Asamblea General | UN | الفرع ثالثا: ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامة مستقبلا |
ENMIENDAS y propuestas de NUEVOS ARTÍCULOS PRESENTADAS EN LOS | UN | تعديلات ومقترحات بشأن المواد الجديدة المقدمة |
Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. | UN | أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
RECOMENDACIONES y propuestas para AUMENTAR LA CAPACIDAD DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS EN MATERIA DE ENERGÍA PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE | UN | توصيات ومقترحات بشأن تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة ﻷغراض التنمية المستدامة |
OBSERVACIONES y propuestas sobre LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS PERÍODOS DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL | UN | ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامـة مستقبـلا |
OBSERVACIONES y propuestas sobre LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS PERÍODOS DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL | UN | ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيــم دورات الجمعية العامة مستقبلا |
OBSERVACIONES y propuestas sobre LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS PERÍODOS DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL | UN | ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامة مستقبلا |
Se alienta a todos los participantes, prescindiendo de su condición, a presentar información y propuestas sobre este punto. | UN | ويُرحب بقيام جميع المشتركين، بصرف النظر عن مركزهم، بتقديم معلومات ومقترحات بشأن هذا الموضوع؛ |
Se alienta a todos los participantes, prescindiendo de su condición, a presentar información y propuestas sobre este punto; | UN | ويُرحب بقيام جميع المشتركين، بصرف النظر عن مركزهم، بتقديم معلومات ومقترحات بشأن هذا الموضوع؛ |
En el curso de las consultas oficiosas, varias delegaciones presentaron comentarios y propuestas sobre los proyectos de estatuto, que se resumen en los documentos adjuntos. | UN | وخلال المشاورات غير الرسمية، قدمت وفود عديدة تعليقات ومقترحات بشأن مشروعي النظامين الموجزين في الوثيقتين المرفقتين. |
Ideas y propuestas sobre el párrafo 1 del Plan de Acción de Bali. Nota de la Presidencia | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي. مذكرة مقدمة من الرئيس |
Ideas y propuestas sobre el párrafo 1 del Plan de Acción de Bali | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي |
Obervaciones y sugerencias sobre las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | ملاحظات ومقترحات بشأن عمليات حفظ السلم |
III. PROPUESTAS y sugerencias sobre LA PRESTACIÓN DE ASISTENCIA A | UN | ثالثا - اقتراحات ومقترحات بشأن تقديم المساعدة إلى |
Recomendaciones y sugerencias sobre los derechos del niño. | UN | توصيات ومقترحات بشأن حقوق الطفل. |
Sección III. Observaciones y propuestas relativas a la organización de futuros períodos de sesiones de la Asamblea General | UN | الجزء الثالث - ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامة مستقبلا |
Sobre la base del análisis, se han elaborado las siguientes conclusiones y propuestas de la acción futura. | UN | واستنادا الى هذا التحليل، تقدم فيما يلي استنتاجات ومقترحات بشأن اتخاذ اجراءات في المستقبل. |
Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. | UN | أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
En la sección V se presentan recomendaciones y propuestas para aumentar la capacidad del sistema de las Naciones Unidas en materia de energía para el desarrollo sostenible. | UN | ويعرض الفرع الخامس توصيات ومقترحات بشأن تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان تسخير الطاقة ﻷغراض التنمية المستدامة. |
Un informe en que se presentan aclaraciones y propuestas acerca de los alquileres y los gastos de mantenimiento que se cobran al Instituto se ha publicado por separado en el documento A/57/479. | UN | وسيصدر بصورة منفصلة في الوثيقة A/57/479 تقرير يوفـِّــر إيضاحات ومقترحات بشأن معـدلات الإيجـار وتكاليف الصيانة التي يتحملها المعهد. |
Entre ellos se encontraban los ajustes de la estructura del presupuesto anual por programas y las propuestas sobre la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones y los modelos de asignación. | UN | وتشمل هذه التغييرات إدخال تعديلات على هيكل الميزانية البرنامجية السنوية، ومقترحات بشأن مؤتمر إعلان التبرعات وأنماط تخصيص الاعتمادات. |