"ومقرّر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un Relator
        
    • Relator de
        
    Elecciones 1. En la apertura de cada período de sesiones se elegirá un Presidente, ocho Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de los Estados Parte presentes en el período de sesiones. UN 1- عند افتتاح كل دورة، يُنتخب لها رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    Elecciones 1. En la apertura de cada período de sesiones se elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de los Estados Parte presentes en el período de sesiones. UN 1- عند افتتاح كل دورة، يُنتخب لها رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    1. Al final de cada período de sesiones se elegirán un Presidente, ocho Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de los Estados Parte. UN " 1- في نهاية كل دورة، يُنتخب رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثّلي الدول الأطراف.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 22 del reglamento de la Conferencia de las Partes, al iniciarse cada período de sesiones se elegirán un Presidente, ocho Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de los Estados Parte presentes en el período de sesiones. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    150. A la luz de esa decisión y conforme a lo dispuesto en el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión, después de la clausura de su 49º período de sesiones, que tuvo lugar el 17 de marzo de 2006, celebró la primera sesión de su 50º período de sesiones con la única finalidad de elegir el Presidente, tres Vicepresidentes y el Relator de dicho período de sesiones. UN 150- وعلى ضوء ذلك القرار، ووفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، قامت اللجنة، بعد اختتام دورتها التاسعة والأربعين، في 17 آذار/مارس 2006، بافتتاح دورتها الخمسين، لغرض وحيد هو انتخاب رئيس الدورة وثلاثة نواب لـه ومقرّر.
    Conforme al artículo 22 del reglamento de la Conferencia, en la apertura de cada período de sesiones se elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de los Estados Parte presentes en el período de sesiones. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 22 del reglamento de la Conferencia, al iniciarse cada período de sesiones se elegirán un Presidente, ocho Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de los Estados Parte presentes en el período de sesiones. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    4. La Mesa recomienda que, como en ocasiones anteriores, la Comisión Principal elija cuatro Vicepresidentes, en lugar de tres Vicepresidentes y un Relator. UN 4- وأضاف أن المكتب يوصي، كما في الماضي، بأن تنتخب اللجنة الرئيسية أربعة نواب للرئيس بدلا من ثلاثة نواب للرئيس ومقرّر.
    Conforme al artículo 22 del reglamento de la Conferencia, en la apertura de cada período de sesiones se elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de los Estados parte presentes en el período de sesiones. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 22 del reglamento de la Conferencia, al iniciarse cada período de sesiones se elegirán un Presidente, ocho Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de los Estados parte presentes en el período de sesiones. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    4. La Mesa recomienda que, como en ocasiones anteriores, la Comisión Principal elija cuatro Vicepresidentes, en vez de tres, y un Relator. UN 4- وأضاف أن المكتب يوصي، كدأبه في الماضي، بأن تنتخب اللجنة الرئيسية أربعة نواب للرئيس بدلا من ثلاثة نواب للرئيس ومقرّر.
    Conforme al artículo 22 del reglamento de la Conferencia, en la apertura de cada período de sesiones se elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de los Estados parte presentes en el período de sesiones. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثّلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 22 del reglamento de la Conferencia, al iniciarse cada período de sesiones se elegirán un Presidente, ocho Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de los Estados parte presentes en el período de sesiones. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    Al comienzo de la primera sesión de la reunión se elegirá, de entre los representantes de las Partes presentes en la reunión, un presidente, tres vicepresidentes y un Relator, quienes integrarán la Mesa de la reunión. UN 3 - وفي بداية الجلسة الأولى من الاجتماع، سيتم انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة الاجتماع. وسيعملون أعضاء لمكتب الاجتماع.
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 21 del reglamento de las reuniones de las Partes en el Protocolo de Montreal, corresponde a la 18ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal elegir un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN 30 - وفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال، ينبغي للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرّر.
    Conforme a la sección I de la resolución 1999/30 del Consejo Económico y Social y el artículo 16 del reglamento de las comisiones orgánicas, la Comisión, al finalizar su 49º período de sesiones, será invitada a mantener la primera sesión de su 50º período de sesiones con el sólo fin de elegir un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator para este período de sesiones. UN ووفقا للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 والمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية، فإن اللجنة مدعوّة، في نهاية دورتها التاسعة والأربعين إلى عقد الجلسة الأولى لدورتها الخمسين لانتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرّر لدورتها الخمسين.
    Los comités plenarios tienen su propia mesa, habitualmente constituida por un presidente y un Relator (aunque al menos en una ocasión se eligieron dos relatores); esta mesa puede estar integrada o no por los miembros de la Mesa de la Comisión en ese período de sesiones. UN ولكل لجنة جامعة مكتب خاص بها يتألف أعضاؤه عادة من رئيس ومقرّر (انتُخب مقرّران في حالة واحدة على الأقل) قد يكونان أو لا يكونان من أعضاء مكتب الأونسيترال في تلك الدورة.
    Conforme a lo que antecede y a la resolución 2003/31 del Consejo Económico y Social y el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión, al finalizar la continuación de su 16º período de sesiones, el 30 de noviembre de 2007, será invitada a inaugurar su 17º período de sesiones con la única finalidad de elegir a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN ووفقا لما سبق ولقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31 والقاعدة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، فاللجنة مدعوّة لأن تقوم في ختام دورتها السادسة عشرة المستأنفة، في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، بافتتاح دورتها السابعة عشرة لغرض وحيد ألا وهو انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرّر.
    De conformidad con la resolución 2003/31 del Consejo Económico y Social y el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión, al final de su 15º período de sesiones, el 28 de abril de 2006, declaró abierto su 16º período de sesiones con la única finalidad de elegir un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN وعملا بقرار المجلس الاقتصادي 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، افتتحت اللجنة في نهاية دورتها الخامسة عشرة، في 28 نيسان/أبريل 2006، دورتها السادسة عشرة، للغرض الوحيد المتمثل في انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرّر.
    De conformidad con la resolución 2003/31 del Consejo Económico y Social y el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión, al final de la continuación de su 16º período de sesiones, el 30 de noviembre de 2007, declaró abierto su 17º período de sesiones con la única finalidad de elegir a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجانه الفنية، افتتحت اللجنة في نهاية دورتها السادسة عشرة المستأنفة، في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، دورتها السابعة عشرة، لغرض وحيد هو انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرّر.
    150. A la luz de esa decisión y conforme a lo dispuesto en el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión, después de la clausura de su 49º período de sesiones, que tuvo lugar el 17 de marzo de 2006, celebró la primera sesión de su 50º período de sesiones con la única finalidad de elegir el Presidente, tres Vicepresidentes y el Relator de dicho período de sesiones. UN 150- وعلى ضوء ذلك القرار، ووفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، قامت اللجنة، بعد اختتام دورتها التاسعة والأربعين، في 17 آذار/مارس 2006، بافتتاح دورتها الخمسين، لغرض وحيد هو انتخاب رئيس الدورة وثلاثة نواب لـه ومقرّر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus