"ومكان الإقامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y lugar de residencia
        
    • el lugar de residencia
        
    • y residencia en
        
    • y domicilio
        
    • alojamiento y
        
    • y zona de residencia
        
    • y zonas de residencia
        
    • y por lugar de residencia de
        
    - Cualesquiera otros datos pertinentes sobre este particular, desglosados por sexo, edad, origen nacional y lugar de residencia del niño y de sus padres o de las personas responsables de él. UN البيانات المفصّلة ذات العلاقة بالموضوع في هذا المجال التي تشمل نوع الجنس والعمر والأصل القومي ومكان الإقامة للطفل ووالده أو والديه أو الأشخاص المسؤولين مالياً عنه.
    Tasas de mortalidad infantil (de lactantes y niños menores de cinco años) por 1.000 nacidos vivos, por género y lugar de residencia UN معدلات وفيات الأطفال الرضع والأطفال دون الخامسة لكل ألف ولادة حية حسب الجنس ومكان الإقامة
    Ave. Apellido, nombre, profesión y lugar de residencia. Open Subtitles مرحباً, الاسم و الكنية والعمل ومكان الإقامة
    La diferencia subsiste después de verificar variables como la educación, la experiencia, el sexo, el estado civil y el lugar de residencia. UN فالهوة تبقى قائمة بعد تحري متغيرات من قبيل التعليم، والخبرة، ونوع الجنس، والحالة الاجتماعية، ومكان الإقامة.
    Los datos que caracterizan la situación demográfica del país se elaboran teniendo en cuenta el sexo, la edad y el lugar de residencia. UN وتقدم البيانات المتعلقة بالحالة الديمغرافية بحسب نوع الجنس، والسن، ومكان الإقامة.
    Población por división administrativa principal, sexo y residencia en zona urbana o rural UN السكان حسب التقسيمات الإدارية الرئيسية ونوع الجنس ومكان الإقامة الحضري/الريفي
    Ave. Apellido, nombre, profesión y lugar de residencia. Open Subtitles مرحباً, الاسم و الكنية والعمل ومكان الإقامة
    Este cambio puede basarse en la recopilación de información tanto sobre el infractor como sobre la víctima, desglosada por raza, color, sexo, edad y lugar de residencia. UN ويمكن أن يستند هذا التغيير إلى جمع معلومات خاصة بكل من المذنب والضحية، وتكون هذه المعلومات مصنفة حسب العرق واللون ونوع الجنس والسن ومكان الإقامة.
    50. No se hace ninguna otra distinción en el Reino entre hombres y mujeres y lugar de residencia. UN 50 - لم تعد هناك تفرقة في المملكة بين الرجل والمرأة ومكان الإقامة.
    Tasas de desempleo por sexo y lugar de residencia (%) UN معدلات البطالة حسب الجنس ومكان الإقامة
    Además, en algunos casos, las medidas de protección no han abordado las condiciones específicas del perfil de los defensores respecto de su género, afiliación étnica, posición de liderazgo y lugar de residencia. UN وعلاوة على ذلك، لم تتصد التدابير الوقائية، في بعض المناسبات، لمعالجة خصوصيات وضع المدافعين المتعلقة بنوع الجنس والانتماء العرقي، والموقع القيادي ومكان الإقامة.
    Número de alumnos por etapas de educación y lugar de residencia (comienzos del año académico) UN عدد التلاميذ حسب مراحل التعليم ومكان الإقامة (في مطلع العام الدراسي)
    Cada uno de los cónyuges tiene libertad para elegir el tipo de actividad, la profesión y el lugar de residencia. UN ولكلٍ من الزوجين الحرية في اختيار المهنة ونوع العمل ومكان الإقامة.
    Mediante la educación, las personas adquieren la potestad de elegir y decidir respecto de cuestiones como el empleo, el lugar de residencia, el tamaño de la familia, la salud y el modo de vida y el desarrollo personal. UN فمن خلال التعليم تصبح للأفراد القدرة على الاختيار واتخاذ القرارات في مجالات مثل العمل ومكان الإقامة وحجم الأسرة والصحة وأسلوب الحياة والرقي الشخصي.
    Mediante la educación, las personas se capacitan para elegir y tomar decisiones, en aspectos como el trabajo, el lugar de residencia, el número de hijos, la salud, el estilo de vida y el progreso personal. UN فمن خلال التعليم، يتمكن الأفراد من اصطفاء الخيارات واتخاذ القرارات، وهذا في مجالات من قبيل العمل ومكان الإقامة وحجم الأسرة والصحة وأنماط المعيشة والترقي الشخصي.
    Población por grupos de edades quinquenales o por cada año de edad, sexo y residencia en zona urbana o rural UN السكان حسب الفئات العمرية المتراوحة أخماسا أو المتتالية آحادا، وحسب نوع الجنس ومكان الإقامة الحضري/الريفي
    Población por estado civil, edad, sexo y residencia en zona urbana o rural UN السكان حسب الحالة الزوجية والعمر ونوع الجنس ومكان الإقامة الحضري/الريفي
    Población por grupo nacional y/o étnico, sexo y residencia en zona urbana o rural UN السكان حسب المجموعة القومية و/أو العرقية ونوع الجنس ومكان الإقامة الحضري/الريفي
    Nivel de desempleo a finales del 2007, por grupo de edad y domicilio, en porcentaje UN نسبة البطالة في نهاية عام 2007، حسب الفئة العمرية ومكان الإقامة 6ز0
    Las estimaciones presupuestarias se basaban en dietas reducidas de 50 dólares diarios para un promedio de 406 observadores militares, a quienes la Misión proporcionaría alojamiento y comidas fuera de Jartum. UN وكانت تلك التقديرات مستندة إلى مبلغ مُخفض مقداره 50 دولارا في اليوم لبدل الإقامة المقرر للبعثة لعدد يبلغ 406 مراقبا عسكريا في المتوسط، مع توفير البعثة الموجودة خارج الخرطوم الطعامَ ومكان الإقامة.
    La muestra de entrevistados era representativa de la población australiana en términos de edad, género y zona de residencia. UN ومثلت عينة المجيبين على الدراسة الاستقصائية السكان الأستراليين حسب السن ونوع الجنس ومكان الإقامة.
    Distribución por sexo y por lugar de residencia de la población amparada por un seguro de salud (porcentajes ponderados) UN توزّع المستفيدين من تأمين صحي حسب الجنس ومكان الإقامة (بالنسبة المئوية المثقلة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus